“貂裘嗟已敝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“貂裘嗟已敝”出自宋代李曾伯的《行湘潭道》,
诗句共5个字,诗句拼音为:diāo qiú jiē yǐ bì,诗句平仄:平平平仄仄。
“貂裘嗟已敝”全诗
《行湘潭道》
古驿湘潭道,只家松竹林。
山连梅外远,春入柳边深。
征骑虽欣霁,耕犁久望阴。
貂裘嗟已敝,犹怯老寒侵。
山连梅外远,春入柳边深。
征骑虽欣霁,耕犁久望阴。
貂裘嗟已敝,犹怯老寒侵。
分类:
作者简介(李曾伯)
《行湘潭道》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《行湘潭道》是宋代诗人李曾伯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
古驿湘潭道,只有我家的松竹林。
山峦连绵延伸至梅花外,春天渗入柳树深处。
征骑虽然欣喜天气晴朗,但农民的犁耕却期盼久雨阴天。
我悲叹着已经破旧的貂裘,它依然惧怕寒冷的侵袭。
诗意:
这首诗描绘了李曾伯行走在湘潭道上的情景,通过对景物的描写,表达了作者对自然的感受以及对生活的思考。诗中展现了自然与人类生活的对比,以及对时光流转的感慨。
赏析:
这首诗以简洁自然的语言描绘了湘潭道的景色和作者的情感。第一句描述了湘潭道上的古驿和作者家的松竹林,给人一种宁静古朴的感觉。接下来的两句通过山峦连绵和春天的到来,展现了自然界的变化和生机。第四句则转向农民的期盼,与前两句形成了鲜明的对比,显示了不同人群对天气的不同需求。最后两句则表达了作者对时光流转和物事易旧的感慨,以及对寒冷的畏惧。
整首诗以自然景物为背景,将自然与人的情感交融在一起,给人以思索和共鸣的空间。通过对景物的描写,展现了作者对生活和时光的感慨,反映了人与自然的紧密联系。这首诗充满了淡淡的忧伤和对生活的思考,给人以静谧和思索的氛围。
“貂裘嗟已敝”全诗拼音读音对照参考
xíng xiāng tán dào
行湘潭道
gǔ yì xiāng tán dào, zhǐ jiā sōng zhú lín.
古驿湘潭道,只家松竹林。
shān lián méi wài yuǎn, chūn rù liǔ biān shēn.
山连梅外远,春入柳边深。
zhēng qí suī xīn jì, gēng lí jiǔ wàng yīn.
征骑虽欣霁,耕犁久望阴。
diāo qiú jiē yǐ bì, yóu qiè lǎo hán qīn.
貂裘嗟已敝,犹怯老寒侵。
“貂裘嗟已敝”平仄韵脚
拼音:diāo qiú jiē yǐ bì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“貂裘嗟已敝”的相关诗句
“貂裘嗟已敝”的关联诗句
网友评论
* “貂裘嗟已敝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“貂裘嗟已敝”出自李曾伯的 《行湘潭道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。