“洪恩锡出尧天”的意思及全诗出处和翻译赏析

洪恩锡出尧天”出自宋代李曾伯的《初到善权香火院》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hóng ēn xī chū yáo tiān,诗句平仄:平平平平平平。

“洪恩锡出尧天”全诗

《初到善权香火院》
宋代   李曾伯
寺有宗盟几百年,洪恩锡出尧天
三生香火前因在,一段林峦旧识然。
华表鹤归今岂异,葛陂龙化古尝传。
更须行脚江湖了,来结云山不尽缘。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《初到善权香火院》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《初到善权香火院》是宋代李曾伯创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人初次到达善权香火院的情景,表达了对这个寺庙悠久历史和宗教意义的赞叹,同时也表达了对友情和旧识的怀念,以及对江湖行脚和云山缘的向往。

诗词的中文译文:

初次到达善权香火院,
寺庙宗盟延续几百年。
洪恩天赐自尧时,
香火灿烂燃烧天地间。

前世的缘分注定于此,
林峦的旧识历历在目。
华表上的鹤归来,
葛陂传说中的龙化身。

然而行脚江湖的旅途,
还需继续探寻云山的缘。
来到这里结交朋友,
却发现缘分似乎无穷无尽。

诗意和赏析:

这首诗词以古老寺庙善权香火院为背景,展现了作者初次到达寺庙时的感受和思考。诗人对寺庙的宗盟、香火的历史延续给予了赞叹,将这种延续与洪恩相联系,表达了对上天赐予的恩典的感激之情。

诗中提到了前世的香火缘分和林峦旧识,表达了对友情和旧日情谊的怀念之情。华表上的鹤归和葛陂传说中的龙化,展示了寺庙神奇的景观和历史传承,诗人通过这些描写,表达了对古老传说和神秘力量的向往和敬仰。

最后两句表达了诗人对江湖行脚和云山缘的渴望,意味着他希望继续踏上旅途,寻找更多的经历和缘分。他来到这里结交朋友,但同时也意识到缘分的广阔无边,暗示了他对未来的无限期待和探索的决心。

这首诗词通过对善权香火院的描绘,展现了作者对古老宗教寺庙的敬仰和对友情、旧识以及江湖行脚的向往。诗人以富有想象力和感受力的语言,将寺庙的历史和传说与自己的情感融合在一起,给人以宁静、神秘和向往的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洪恩锡出尧天”全诗拼音读音对照参考

chū dào shàn quán xiāng huǒ yuàn
初到善权香火院

sì yǒu zōng méng jǐ bǎi nián, hóng ēn xī chū yáo tiān.
寺有宗盟几百年,洪恩锡出尧天。
sān shēng xiāng huǒ qián yīn zài, yī duàn lín luán jiù shí rán.
三生香火前因在,一段林峦旧识然。
huá biǎo hè guī jīn qǐ yì, gé bēi lóng huà gǔ cháng chuán.
华表鹤归今岂异,葛陂龙化古尝传。
gèng xū xíng jiǎo jiāng hú le, lái jié yún shān bù jìn yuán.
更须行脚江湖了,来结云山不尽缘。

“洪恩锡出尧天”平仄韵脚

拼音:hóng ēn xī chū yáo tiān
平仄:平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洪恩锡出尧天”的相关诗句

“洪恩锡出尧天”的关联诗句

网友评论


* “洪恩锡出尧天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洪恩锡出尧天”出自李曾伯的 《初到善权香火院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢