“野迥乾坤阔”的意思及全诗出处和翻译赏析

野迥乾坤阔”出自宋代李曾伯的《登郢州白雪楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě jiǒng qián kūn kuò,诗句平仄:仄仄平平仄。

“野迥乾坤阔”全诗

《登郢州白雪楼》
宋代   李曾伯
野迥乾坤阔,楼高岁月深。
江山不今古,人物几登临。
云影埋荆树,风声快楚襟。
何须唤商女,白雪想遗音。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《登郢州白雪楼》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《登郢州白雪楼》是宋代诗人李曾伯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
登上郢州的白雪楼,
野迥乾坤辽阔,楼高岁月深。
江山非古今之比,人物几多登临。
云影掩埋荆树,风声扬起楚襟。
何须呼唤商女子,白雪自会传遗音。

诗意:
这首诗以登上郢州白雪楼为背景,描绘了壮丽的自然景色和悠久的历史人文。诗人感叹自然的广阔与人事的变迁,表达了对江山变迁和人物兴衰的思考。他用云影掩盖了茂密的荆树,风声吹动着楚地的衣襟,展现了楼外的美景。最后,诗人表示无需呼唤商女子唱歌,白雪自会传播这份遗音。

赏析:
这首诗以雄浑的意境和简练的语言展示了李曾伯的才华。诗人通过自然景色的描绘,凸显了江山的伟大和人物的短暂。诗中的楚襟和商女子都是对楚地文化的象征,体现了作者对楚地历史及文化的关注和思考。最后两句表达了诗人对白雪的想念和对自然力量的敬畏,展示了他对传统文化的热爱和对历史的思索。整首诗意境深远,感情真挚,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野迥乾坤阔”全诗拼音读音对照参考

dēng yǐng zhōu bái xuě lóu
登郢州白雪楼

yě jiǒng qián kūn kuò, lóu gāo suì yuè shēn.
野迥乾坤阔,楼高岁月深。
jiāng shān bù jīn gǔ, rén wù jǐ dēng lín.
江山不今古,人物几登临。
yún yǐng mái jīng shù, fēng shēng kuài chǔ jīn.
云影埋荆树,风声快楚襟。
hé xū huàn shāng nǚ, bái xuě xiǎng yí yīn.
何须唤商女,白雪想遗音。

“野迥乾坤阔”平仄韵脚

拼音:yě jiǒng qián kūn kuò
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野迥乾坤阔”的相关诗句

“野迥乾坤阔”的关联诗句

网友评论


* “野迥乾坤阔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野迥乾坤阔”出自李曾伯的 《登郢州白雪楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢