“对面晴烟舞翠蛟”的意思及全诗出处和翻译赏析

对面晴烟舞翠蛟”出自宋代方岳的《湖上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duì miàn qíng yān wǔ cuì jiāo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“对面晴烟舞翠蛟”全诗

《湖上》
宋代   方岳
春连禁御绿阴交,对面晴烟舞翠蛟
最是君王游幸少,宫花浑未识鸣鞘。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《湖上》方岳 翻译、赏析和诗意

《湖上》是宋代诗人方岳的作品。这首诗描绘了春天湖上的景色和一位君王的游幸经历。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

湖上

春天连绵,禁苑中的树木绿意交织,湖面上的云烟舞动如翠色的蛟龙。君王游幸的次数虽然不多,但这次却是最为难得的。宫廷中的花草对他来说仍然陌生,他还未有机会听到宫廷武士的鞘声。

诗意和赏析:

《湖上》这首诗以清新的笔触描绘了春天湖上的美景,通过对春天景色的描写,表达了对自然的赞美和对美景的沉醉。禁苑中的绿树和湖面上的云烟交相辉映,形成了一幅绚丽多彩的画面。诗人通过使用“绿阴”、“晴烟”、“舞翠蛟”等形象的描写,生动地展现了湖上春天的美丽景象,使读者仿佛置身其中。

诗中提到了一位君王的游幸经历,诗人以“最是”来形容这次游幸是非常难得的,暗示君王游幸的机会并不多见。君王对于宫廷中的花草还不甚了解,更未曾听到宫廷武士的鞘声,这展示了君王少有的游幸经验。这种罕见的体验使得君王对湖上春天的美景更加珍惜和感慨,同时也凸显了君王与尘世的隔膜。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对春天美景的热爱和对君王游幸经历的赞叹。通过对景物的描写和隐晦的叙述,诗人传递出对自然美妙景色的感慨和对尘世世俗的超脱之情。读者在欣赏这首诗时,可以感受到春天的生机与美丽,同时也能体察到诗人对君王境遇的同情与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对面晴烟舞翠蛟”全诗拼音读音对照参考

hú shàng
湖上

chūn lián jìn yù lǜ yīn jiāo, duì miàn qíng yān wǔ cuì jiāo.
春连禁御绿阴交,对面晴烟舞翠蛟。
zuì shì jūn wáng yóu xìng shǎo, gōng huā hún wèi shí míng qiào.
最是君王游幸少,宫花浑未识鸣鞘。

“对面晴烟舞翠蛟”平仄韵脚

拼音:duì miàn qíng yān wǔ cuì jiāo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对面晴烟舞翠蛟”的相关诗句

“对面晴烟舞翠蛟”的关联诗句

网友评论


* “对面晴烟舞翠蛟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对面晴烟舞翠蛟”出自方岳的 《湖上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢