“夕阳芳草泥人愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

夕阳芳草泥人愁”出自宋代方岳的《春思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī yáng fāng cǎo ní rén chóu,诗句平仄:平平平仄平平平。

“夕阳芳草泥人愁”全诗

《春思》
宋代   方岳
杨柳生寒莫上楼,夕阳芳草泥人愁
情知社近迎新燕,尽卷湘帘不下钩。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《春思》方岳 翻译、赏析和诗意

《春思》是宋代方岳的一首诗词,描绘了春天的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的思念

杨柳生寒莫上楼,
夕阳芳草泥人愁。
情知社近迎新燕,
尽卷湘帘不下钩。

诗词以杨柳、夕阳、芳草等春天的景物为背景,表达了作者因思念而感到愁苦的心情。杨柳虽然已经生长出来,但寒意仍未散去,这使得作者望楼而止,不愿登上楼阁。夕阳下,芳草泥泞,这景象进一步加深了作者内心的忧愁之情。

然而,作者深知社交场合近在眼前,新燕即将迎来。这里的社交场合可能指的是宴会或聚会等地方,而新燕则象征着春天的到来和人们的喜悦。作者对这样的场合有所了解,但他却无心参与其中,因为思念之情使他无法放下心中的牵挂。

最后两句表达了作者的心境。他将湘帘(湘绣帘幕)卷起,不打开它下钩,暗示他不愿意将自己的内心世界展示给外界。这种内敛而深沉的情感表达,使整首诗词更加富有诗意和意境。

《春思》通过对春天景物的描绘与作者内心的独白相结合,展现了作者独特的情感体验。诗词中的思念之情和内敛的表达方式使读者更容易产生共鸣,并引发对生活、情感和时光流转的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夕阳芳草泥人愁”全诗拼音读音对照参考

chūn sī
春思

yáng liǔ shēng hán mò shàng lóu, xī yáng fāng cǎo ní rén chóu.
杨柳生寒莫上楼,夕阳芳草泥人愁。
qíng zhī shè jìn yíng xīn yàn, jǐn juǎn xiāng lián bù xià gōu.
情知社近迎新燕,尽卷湘帘不下钩。

“夕阳芳草泥人愁”平仄韵脚

拼音:xī yáng fāng cǎo ní rén chóu
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夕阳芳草泥人愁”的相关诗句

“夕阳芳草泥人愁”的关联诗句

网友评论


* “夕阳芳草泥人愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕阳芳草泥人愁”出自方岳的 《春思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢