“明朝花柳又村村”的意思及全诗出处和翻译赏析

明朝花柳又村村”出自宋代方岳的《除夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng cháo huā liǔ yòu cūn cūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“明朝花柳又村村”全诗

《除夜》
宋代   方岳
年华三百六十日,尘劳八万四千门。
高眠茅屋人亦老,相对梅花灯欲昏。
静中颇窥造物意,极处是为天地根。
生菜春盘一杯酒,明朝花柳又村村

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《除夜》方岳 翻译、赏析和诗意

《除夜》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

年华三百六十日,
尘劳八万四千门。
高眠茅屋人亦老,
相对梅花灯欲昏。

这个世界的岁月如流水般过去了三百六十天,
人们因为尘劳而疲惫不堪。
虽然住在茅屋里的人也已经年迈,
但他们在梅花灯下相对时,感觉夜晚已经很深了。

静中颇窥造物意,
极处是为天地根。
生菜春盘一杯酒,
明朝花柳又村村。

在宁静的夜晚,我窥探到了造物主的意图,
深处才是天地的根本所在。
我举起一杯酒,将新鲜的生菜装盘,
明天清晨,花草树木又会在乡村的每个角落中繁盛。

这首诗词以除夜之夜为背景,表达了岁月的流逝和人生的短暂。作者通过描述尘劳与年华的对比,表现了尘世的繁忙与纷扰,以及人们岁月不居的感慨。在茅屋中高眠的人们,和梅花灯光的昏暗相对,映衬出夜晚的寂静和人生的苍凉。但在这静谧之中,作者却能洞察到造物主的意图,认识到天地之根源所在。最后,作者举起酒杯,庆祝新的一年的到来,预示着明天花草树木将再次在乡村中繁盛。

这首诗词通过简练的语言和鲜明的意象,表达了对生命短暂和岁月流逝的思考。作者通过对人世间繁忙与寂静的对比,以及对天地根本的思索,展现了对人生的深刻洞察和对自然的敬畏。整首诗词既有对人世间的思考,又有对自然的赞美,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明朝花柳又村村”全诗拼音读音对照参考

chú yè
除夜

nián huá sān bǎi liù shí rì, chén láo bā wàn sì qiān mén.
年华三百六十日,尘劳八万四千门。
gāo mián máo wū rén yì lǎo, xiāng duì méi huā dēng yù hūn.
高眠茅屋人亦老,相对梅花灯欲昏。
jìng zhōng pō kuī zào wù yì, jí chǔ shì wèi tiān dì gēn.
静中颇窥造物意,极处是为天地根。
shēng cài chūn pán yī bēi jiǔ, míng cháo huā liǔ yòu cūn cūn.
生菜春盘一杯酒,明朝花柳又村村。

“明朝花柳又村村”平仄韵脚

拼音:míng cháo huā liǔ yòu cūn cūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明朝花柳又村村”的相关诗句

“明朝花柳又村村”的关联诗句

网友评论


* “明朝花柳又村村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明朝花柳又村村”出自方岳的 《除夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢