“山杏溪桃睡欲昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

山杏溪桃睡欲昏”出自宋代方岳的《春晚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān xìng xī táo shuì yù hūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“山杏溪桃睡欲昏”全诗

《春晚》
宋代   方岳
山杏溪桃睡欲昏,表旗邀客过孤村。
杨花不肯随春去,惹住晴风自入门。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《春晚》方岳 翻译、赏析和诗意

诗词:《春晚》

诗意和赏析:
方岳的《春晚》描绘了春天的景象,表达了对季节变迁和人情世故的感慨。诗中通过细腻的描写和富有意象的表达,展示了春天的美丽和生机。

这首诗以山杏、溪桃、杨花等春天的花朵为主题,以自然景观为背景,表现了春天的宁静与宜人。山杏和溪桃在春天中静静地沉睡,似乎已沉醉于春光之中。这种景象让人感到欣慰和舒适,仿佛进入了一个宁静的世界。

同时,诗中也描绘了一个孤村,表旗迎接客人的场景。这个孤村在春天里变得热闹起来,表演着自己的热情和好客。这里的人们邀请客人前来,共同享受春天的美好。这种情景让人感受到人与人之间的亲近和友爱,揭示了人情世故中的温暖和互助。

然而,诗中也出现了一个杨花的形象,它似乎不愿意随着春天的到来而离去。它被晴风吹拂着,不肯离开,自顾自地进入了门内。这种情景似乎暗示了一种执着和留恋,让人联想到人们在某些事物上的依恋和不愿放下。

总体而言,这首诗通过对春天景色和人情世故的描绘,展示了自然与人文的和谐共生。作者借助花朵的形象,表达了对春天美好的赞美和对人情深处的思考。这首诗以简洁而细致的语言,传递出了一种宁静、热情和留恋的情感,引发读者对春天和人情的深入思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山杏溪桃睡欲昏”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn
春晚

shān xìng xī táo shuì yù hūn, biǎo qí yāo kè guò gū cūn.
山杏溪桃睡欲昏,表旗邀客过孤村。
yáng huā bù kěn suí chūn qù, rě zhù qíng fēng zì rù mén.
杨花不肯随春去,惹住晴风自入门。

“山杏溪桃睡欲昏”平仄韵脚

拼音:shān xìng xī táo shuì yù hūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山杏溪桃睡欲昏”的相关诗句

“山杏溪桃睡欲昏”的关联诗句

网友评论


* “山杏溪桃睡欲昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山杏溪桃睡欲昏”出自方岳的 《春晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢