“吾亲应念我”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾亲应念我”出自宋代方岳的《重阳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú qīn yīng niàn wǒ,诗句平仄:平平平仄仄。

“吾亲应念我”全诗

《重阳》
宋代   方岳
古岸维舟夜,萧萧秋叶丹。
野烟连竹暗,江雨洒灯寒。
亦喜重阳健,谁知行路难。
吾亲应念我,更把菊花看。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《重阳》方岳 翻译、赏析和诗意

《重阳》是宋代方岳的一首诗词,描绘了重阳节的景象和诗人的思念之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古老的岸边停泊着小船,夜晚里秋叶红得凋零。野烟弥漫,竹林隐约可见,江雨洒下,灯火摇曳寒冷。我也喜欢重阳节的康健,但谁知道行路艰难。我亲人应该会思念我,更要赏赐菊花。

诗意:
《重阳》这首诗词通过描绘重阳节的景象,抒发了诗人对亲人的思念之情。诗词以秋天的景色为背景,通过描写古岸、秋叶、野烟、竹林、江雨等元素,营造出一种深秋的凄凉氛围。诗人表达了自己对重阳节康健的喜爱,却也深知行路的艰难。最后,诗人期待亲人能想念他,并希望能够赏赐他菊花,表达了对亲情的渴望和思念之情。

赏析:
《重阳》运用了秋天的景色和重阳节的主题,将自然景物与人情思绪巧妙地结合在一起。通过描绘古岸、秋叶、野烟、竹林和江雨等细腻的描写,诗人创造出了一幅寂静而凄凉的秋夜画面。在这样的背景下,诗人表达了对重阳节康健的喜爱,但又深知行路的艰难,这种感叹和思考凸显了诗人对人生的思索和对命运的感慨。最后两句表达了对亲人的思念之情,通过菊花这一重阳节的象征物,诗人表达了对亲情的渴望和期待。整首诗词通过对自然景物的描写和个人情感的表达,展示了对重阳节和亲情的诗意抒发,给人以深思与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾亲应念我”全诗拼音读音对照参考

chóng yáng
重阳

gǔ àn wéi zhōu yè, xiāo xiāo qiū yè dān.
古岸维舟夜,萧萧秋叶丹。
yě yān lián zhú àn, jiāng yǔ sǎ dēng hán.
野烟连竹暗,江雨洒灯寒。
yì xǐ chóng yáng jiàn, shéi zhī xíng lù nán.
亦喜重阳健,谁知行路难。
wú qīn yīng niàn wǒ, gèng bǎ jú huā kàn.
吾亲应念我,更把菊花看。

“吾亲应念我”平仄韵脚

拼音:wú qīn yīng niàn wǒ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾亲应念我”的相关诗句

“吾亲应念我”的关联诗句

网友评论


* “吾亲应念我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾亲应念我”出自方岳的 《重阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢