“客来且拨浮明瓮”的意思及全诗出处和翻译赏析

客来且拨浮明瓮”出自宋代方岳的《次韵郑佥判》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè lái qiě bō fú míng wèng,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“客来且拨浮明瓮”全诗

《次韵郑佥判》
宋代   方岳
一枕羲皇失午熇,久知吾道定寥寥。
客来且拨浮明瓮,事过真成覆鹿蕉。
野性从来便水石,此生自合老渔樵。
移床更入深云处,厥木惟乔厥草夭。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵郑佥判》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵郑佥判》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

一枕羲皇失午熇,
我长期以来早已了解我的道路是多么的渺茫。这句诗以失去太阳的迷茫寓意,表达了作者在人生道路上的无奈和迷惘。

久知吾道定寥寥。
长久以来我已经明白我的道路注定是孤寂冷清的。这句诗描述了作者对自己的命运的认知,感叹自己的道路注定是艰辛而孤独的。

客来且拨浮明瓮,
客人来临,我将暂时摒弃浮华的事物。这句诗表达了作者对客人到来的欢迎之情,同时也体现了他对浮华世俗的抛弃。

事过真成覆鹿蕉。
事情发生后,才真正看清事物的本质,如同鹿食野蕉一般。这句诗用覆盖鹿蕉来比喻事情的真相显露,强调了事后的领悟和认识。

野性从来便水石,
野性本就如同水和石一样。这句诗表达了作者认为人的本性就像大自然中的水和石,固执而自然。

此生自合老渔樵。
这一生我自愿成为一个老渔夫或樵夫。这句诗表达了作者对返璞归真、过简朴自然生活的向往和选择。

移床更入深云处,
搬动床榻,进入更深的云雾之中。这句诗象征着作者追求逍遥自在的生活,远离尘嚣,追寻内心深处的宁静。

厥木惟乔厥草夭。
高耸的树木只有参天大树,而娇嫩的草只有短暂的生命。这句诗用树木和草的生长与寿命来比喻人的境遇和命运的无常,表达了作者对人生短暂和无常的感慨。

《次韵郑佥判》这首诗词通过表达作者对人生的思考和感慨,描绘了一个追求自由和宁静的内心世界。诗中运用了自然景物和比喻的手法,以简洁朴实的语言展示了作者对尘世烦恼的抛却,对自然真实与纯粹的向往。同时,诗中的一些意象和隐喻也呼应了宋代文人追求超脱世俗的思想倾向。整首诗以自然的意象和情感表达,展现了作者对人生追求与境遇的思考,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客来且拨浮明瓮”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhèng qiān pàn
次韵郑佥判

yī zhěn xī huáng shī wǔ hè, jiǔ zhī wú dào dìng liáo liáo.
一枕羲皇失午熇,久知吾道定寥寥。
kè lái qiě bō fú míng wèng, shì guò zhēn chéng fù lù jiāo.
客来且拨浮明瓮,事过真成覆鹿蕉。
yě xìng cóng lái biàn shuǐ shí, cǐ shēng zì hé lǎo yú qiáo.
野性从来便水石,此生自合老渔樵。
yí chuáng gèng rù shēn yún chù, jué mù wéi qiáo jué cǎo yāo.
移床更入深云处,厥木惟乔厥草夭。

“客来且拨浮明瓮”平仄韵脚

拼音:kè lái qiě bō fú míng wèng
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客来且拨浮明瓮”的相关诗句

“客来且拨浮明瓮”的关联诗句

网友评论


* “客来且拨浮明瓮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客来且拨浮明瓮”出自方岳的 《次韵郑佥判》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢