“宾从野情纷灿熳”的意思及全诗出处和翻译赏析

宾从野情纷灿熳”出自宋代方岳的《复雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bīn cóng yě qíng fēn càn màn,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“宾从野情纷灿熳”全诗

《复雪》
宋代   方岳
自邻苍头拿短壶,兴成何必剡溪图。
有给为者梅兄弟,岂易卑哉竹丈夫。
宾从野情纷灿熳,山川云气上虚无。
相随石鼎清如水,底用侯家暖玉炉。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《复雪》方岳 翻译、赏析和诗意

《复雪》是宋代方岳的一首诗词。这首诗描绘了作者在冬日复雪的景象下的心情和境界。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

自邻苍头拿短壶,
以苍头邻人为伴,手拿着短壶,
兴成何必剡溪图。
在这样美景之下,何必再去寻找剡溪的图画。

有给为者梅兄弟,
有一位名为梅的兄弟来赠予我,
岂易卑哉竹丈夫。
他岂是卑微之人,而是一个有才华的竹林隐士。

宾从野情纷灿熳,
宾客们随着野外的情感纷纷而来,
山川云气上虚无。
山川和云气似乎都变得虚无飘渺。

相随石鼎清如水,
大家一起围绕着清澈如水的石鼎,
底用侯家暖玉炉。
底座上放着侯家的温暖玉炉。

这首诗词通过描绘作者在雪后的景象中的心情和境界,表达了对自然的赞美和对真正才情的追求。作者以自然景观为背景,以诗人与友人的相聚为情境,展现了诗人豁达开朗的心态和对真诚友情的珍视。整首诗意融洽,清新自然,通过细腻的描绘和朴实的语言,传达了作者对清新自然和真诚友情的感悟和赞美。这首诗词给人以宁静、舒适的感觉,读来使人心旷神怡,颇有一种舒适愉悦的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宾从野情纷灿熳”全诗拼音读音对照参考

fù xuě
复雪

zì lín cāng tóu ná duǎn hú, xìng chéng hé bì shàn xī tú.
自邻苍头拿短壶,兴成何必剡溪图。
yǒu gěi wèi zhě méi xiōng dì, qǐ yì bēi zāi zhú zhàng fū.
有给为者梅兄弟,岂易卑哉竹丈夫。
bīn cóng yě qíng fēn càn màn, shān chuān yún qì shàng xū wú.
宾从野情纷灿熳,山川云气上虚无。
xiāng suí shí dǐng qīng rú shuǐ, dǐ yòng hòu jiā nuǎn yù lú.
相随石鼎清如水,底用侯家暖玉炉。

“宾从野情纷灿熳”平仄韵脚

拼音:bīn cóng yě qíng fēn càn màn
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宾从野情纷灿熳”的相关诗句

“宾从野情纷灿熳”的关联诗句

网友评论


* “宾从野情纷灿熳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宾从野情纷灿熳”出自方岳的 《复雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢