“僧邀携茗试”的意思及全诗出处和翻译赏析

僧邀携茗试”出自宋代方岳的《次韵陈汤卿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sēng yāo xié míng shì,诗句平仄:平平平平仄。

“僧邀携茗试”全诗

《次韵陈汤卿》
宋代   方岳
括苍烟雨顶,客木晚巑屼。
家远书难到,云深梦亦寒。
僧邀携茗试,客许借诗看。
琴冷梅花月,何时为一弹。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵陈汤卿》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵陈汤卿》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

括苍烟雨顶,
托浮云遮盖。
家远书难到,
云深梦亦寒。

在苍茫的烟雨之中,
笼罩着飘浮的云彩。
家乡遥远,书信难以到达,
云雾深处,梦境也变得寒冷。

僧邀携茗试,
客许借诗看。
琴冷梅花月,
何时为一弹。

僧人邀请携带茶来品尝,
客人答应借诗来观赏。
寒冷的琴弦上,悬挂着梅花和明月,
何时才能弹奏出动人的音乐?

诗意:
《次韵陈汤卿》描绘了一个寒冷而遥远的景象,通过烟雨、云彩和梦境等意象,表达了作者对离乡之人的思念和对温暖的期盼。诗中也融入了茶和诗歌的意象,展现了诗人寻求心灵慰藉和艺术创作的愿望。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,绘制了一个充满禅意和思乡情怀的景象。作者通过苍烟、雨顶、云深等形象描绘出一种寂寞和遥远的感觉,使读者感受到离乡背井之人的孤独和思念之情。诗中的琴、梅花和月亮等意象,则表达了作者对艺术和美好事物的向往。整首诗意境幽远,情感真挚,给人以思考和遐想的空间,展示了宋代诗人独特的审美追求和情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“僧邀携茗试”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chén tāng qīng
次韵陈汤卿

kuò cāng yān yǔ dǐng, kè mù wǎn cuán wù.
括苍烟雨顶,客木晚巑屼。
jiā yuǎn shū nán dào, yún shēn mèng yì hán.
家远书难到,云深梦亦寒。
sēng yāo xié míng shì, kè xǔ jiè shī kàn.
僧邀携茗试,客许借诗看。
qín lěng méi huā yuè, hé shí wéi yī dàn.
琴冷梅花月,何时为一弹。

“僧邀携茗试”平仄韵脚

拼音:sēng yāo xié míng shì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“僧邀携茗试”的相关诗句

“僧邀携茗试”的关联诗句

网友评论


* “僧邀携茗试”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“僧邀携茗试”出自方岳的 《次韵陈汤卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢