“如乐得嶰管”的意思及全诗出处和翻译赏析

如乐得嶰管”出自宋代方岳的《寄陈国录》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rú lè de xiè guǎn,诗句平仄:平仄仄仄。

“如乐得嶰管”全诗

《寄陈国录》
宋代   方岳
秋宵一何长,客梦一何短。
坐为识丁累,弹铗落孤馆。
所思渺寒江,苦惜会面罕。
岂无人携人,情话谁与款。
昔为爨下桐,今为沟中断。
江风摇青灯,风砚尘欲满。
不惯事典签,与子书亦懒。
传闻教辟雍,如乐得嶰管
诸生声利尘,颇欲一湔浣。
何时夜雨床,共话晴云碗。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《寄陈国录》方岳 翻译、赏析和诗意

《寄陈国录》是宋代方岳创作的一首诗词。秋夜漫长,客人的梦境却是短暂的。坐在这里,我明白了平凡生活的辛劳,弹奏着琴弦,寂寞地落在孤寂的馆室里。思绪飘渺,像是远离的寒冷江水,痛惜着难得的相聚。难道没有人能相伴,情话又该向谁倾诉呢?曾经是炎黄子孙的骄傲,如今却沉寂在荒芜的沟壑中。江风摇动着青色的灯光,风吹来的灰尘已近满溢。我不擅长琐碎的事务,连给你写信也懒得动笔。传闻有人开辟了一条通往雍州的道路,就像音乐中愉悦地吹奏嶰管一样。而现实中,学子们都追求名利尘世,我却希望洗涤心灵的一场洗礼。何时才能在夜雨中共同分享床榻,一起谈论晴朗的天空,分享碗中的美食呢?

这首诗词以寄托思念之情为主题,通过描绘秋夜的寂寥和客人短暂的梦境,表达了作者内心的孤独和对相聚的渴望。诗中运用了多个意象来传达情感,如秋夜、孤馆、江风、青灯等,增强了诗意的层次感。作者通过自身的感受和思考,对现实生活和人际关系进行了深入的思考和反思,表达了对名利社交的厌倦和对纯粹情感的追求。

整首诗词以平淡的语言和细腻的描写展示了作者细腻的情感和对内心世界的追求。通过对自然景物和个人情感的交融,展示了宋代士人的独特情怀和生活哲学。这首诗词给人以深思和共鸣,让人反思现实中的虚浮和追逐,在寻找真实情感和内心宁静的道路上,与作者产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如乐得嶰管”全诗拼音读音对照参考

jì chén guó lù
寄陈国录

qiū xiāo yī hé zhǎng, kè mèng yī hé duǎn.
秋宵一何长,客梦一何短。
zuò wèi shí dīng lèi, dàn jiá luò gū guǎn.
坐为识丁累,弹铗落孤馆。
suǒ sī miǎo hán jiāng, kǔ xī huì miàn hǎn.
所思渺寒江,苦惜会面罕。
qǐ wú rén xié rén, qíng huà shuí yǔ kuǎn.
岂无人携人,情话谁与款。
xī wèi cuàn xià tóng, jīn wèi gōu zhōng duàn.
昔为爨下桐,今为沟中断。
jiāng fēng yáo qīng dēng, fēng yàn chén yù mǎn.
江风摇青灯,风砚尘欲满。
bù guàn shì diǎn qiān, yǔ zǐ shū yì lǎn.
不惯事典签,与子书亦懒。
chuán wén jiào bì yōng, rú lè de xiè guǎn.
传闻教辟雍,如乐得嶰管。
zhū shēng shēng lì chén, pō yù yī jiān huàn.
诸生声利尘,颇欲一湔浣。
hé shí yè yǔ chuáng, gòng huà qíng yún wǎn.
何时夜雨床,共话晴云碗。

“如乐得嶰管”平仄韵脚

拼音:rú lè de xiè guǎn
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如乐得嶰管”的相关诗句

“如乐得嶰管”的关联诗句

网友评论


* “如乐得嶰管”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如乐得嶰管”出自方岳的 《寄陈国录》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢