“双飞野鸭忽惊起”的意思及全诗出处和翻译赏析

双飞野鸭忽惊起”出自宋代方岳的《秋江引》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng fēi yě yā hū jīng qǐ,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“双飞野鸭忽惊起”全诗

《秋江引》
宋代   方岳
水天一色磨古铜,落日欲没芦花风。
双飞野鸭忽惊起,渔歌渐远秋江空。
烟波渺渺无终极,中有江南未归客。
短篷夜泊洲渚寒,孤雁横江声正急。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《秋江引》方岳 翻译、赏析和诗意

《秋江引》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋江的水和天空融为一体,宛如磨得古旧的铜器。夕阳渐渐落下,芦花在微风中摇曳欲倒。两只野鸭突然双飞而起,渔歌渐行渐远,秋江变得空旷无人。水烟迷漫,没有尽头,其中有位来自江南的客人还未归家。在寒冷的夜晚,短篷的船只停泊在洲渚上,孤雁横飞过江,发出急促的鸣叫声。

这首诗词通过对秋江景色的描绘,展现出深沉的诗意。作者以简洁凝练的语言,描绘了一幅秋江的景象,以及其中蕴含的寂寥、孤独和离愁。秋天的江水如铜一般古朴,夕阳渐渐西沉,芦花随风摇曳,形成了一幅温暖而寂寥的画面。诗中的渔歌渐行渐远,渐渐消失,凸显了孤独的氛围。江南的客人未归,象征着乡愁和离别之情。夜晚的冷寂中,孤雁的鸣叫声更加凸显出诗人内心的焦躁和不安。

整首诗词以景写情,通过对自然景色的描绘,抒发了诗人内心深处的情感。诗人在秋江的景色中寻找到了自己的心境,并以此映射出自身的孤寂和迷茫。诗词中的细腻描写和情感表达使得读者可以感受到秋江的深远意境,以及其中蕴含的离愁别绪。

方岳通过《秋江引》这首诗词,以独特的视角诠释了秋江的美与哀婉,将自然景色与人情世态融合在一起,展示了宋代文人的独特情感与思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双飞野鸭忽惊起”全诗拼音读音对照参考

qiū jiāng yǐn
秋江引

shuǐ tiān yī sè mó gǔ tóng, luò rì yù méi lú huā fēng.
水天一色磨古铜,落日欲没芦花风。
shuāng fēi yě yā hū jīng qǐ, yú gē jiàn yuǎn qiū jiāng kōng.
双飞野鸭忽惊起,渔歌渐远秋江空。
yān bō miǎo miǎo wú zhōng jí, zhōng yǒu jiāng nán wèi guī kè.
烟波渺渺无终极,中有江南未归客。
duǎn péng yè pō zhōu zhǔ hán, gū yàn héng jiāng shēng zhèng jí.
短篷夜泊洲渚寒,孤雁横江声正急。

“双飞野鸭忽惊起”平仄韵脚

拼音:shuāng fēi yě yā hū jīng qǐ
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双飞野鸭忽惊起”的相关诗句

“双飞野鸭忽惊起”的关联诗句

网友评论


* “双飞野鸭忽惊起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双飞野鸭忽惊起”出自方岳的 《秋江引》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢