“馋虎过新蹄”的意思及全诗出处和翻译赏析

馋虎过新蹄”出自宋代方岳的《湘源庄舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chán hǔ guò xīn tí,诗句平仄:平仄仄平平。

“馋虎过新蹄”全诗

《湘源庄舍》
宋代   方岳
馋虎过新蹄,怒貍争旧穴。
悲哉两翁姥,西山采薇蕨。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《湘源庄舍》方岳 翻译、赏析和诗意

《湘源庄舍》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
馋虎过新蹄,
怒貍争旧穴。
悲哉两翁姥,
西山采薇蕨。

诗意:
这首诗词以动物的形象来抒发作者对于世事变迁的感慨之情。诗中描绘了一只贪婪的老虎经过新鲜的猪蹄,以及两只愤怒的貍争夺旧穴的情景。通过这种动物的比喻,表达了作者对于人们追求新鲜事物、争夺资源而导致争斗和纷争的悲叹之情。最后两句提到了两位年迈的翁姥(即老人),他们在西山采摘薇蕨,暗示了生活的艰辛和无奈,以及人们在岁月中的不易。

赏析:
这首诗词通过动物的比喻,巧妙地表达了作者对于人们贪婪、争斗和岁月流转所带来的悲叹。馋虎过新蹄、怒貍争旧穴这两句描绘了动物为了满足欲望而争夺资源的场景,暗喻了人们为了自身利益而不择手段的行为。悲哉两翁姥,西山采薇蕨则将焦点转向了两位年迈的老人,他们在艰苦的环境中采摘薇蕨,展现了老年人对于生活的坚持和勤劳。整首诗以简练的语言、生动的比喻和深刻的意境,表达了作者对于人世间欲望和纷争的深刻思考,以及对于人之老去和生活艰辛的感叹。

这首诗词通过对动物形象的运用,将人性和自然景物相融合,展现了作者独特的感悟和对人生的思考。它以简洁的语言表达了世事无常、欲望无止境的主题,同时也反映了人们在追求欲望的过程中所付出的代价。通过对老人的描写,诗中还蕴含了对于人生经历和岁月流逝的沉思,以及对于坚守和勤劳的崇敬。整首诗意蕴含深厚,给人以启迪和思考的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“馋虎过新蹄”全诗拼音读音对照参考

xiāng yuán zhuāng shě
湘源庄舍

chán hǔ guò xīn tí, nù lí zhēng jiù xué.
馋虎过新蹄,怒貍争旧穴。
bēi zāi liǎng wēng lǎo, xī shān cǎi wēi jué.
悲哉两翁姥,西山采薇蕨。

“馋虎过新蹄”平仄韵脚

拼音:chán hǔ guò xīn tí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“馋虎过新蹄”的相关诗句

“馋虎过新蹄”的关联诗句

网友评论


* “馋虎过新蹄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“馋虎过新蹄”出自方岳的 《湘源庄舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢