“山雨鸣蓑为口忙”的意思及全诗出处和翻译赏析

山雨鸣蓑为口忙”出自宋代方岳的《赠算数汪生》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān yǔ míng suō wèi kǒu máng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“山雨鸣蓑为口忙”全诗

《赠算数汪生》
宋代   方岳
十年不读床头易,山雨鸣蓑为口忙
行矣公无落吾事,水田漠漠正移秧。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《赠算数汪生》方岳 翻译、赏析和诗意

《赠算数汪生》是宋代方岳创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对友人汪生的赠诗之情,同时也展现了作者对生活的态度和感悟。

诗词的中文译文如下:
十年不读床头易,
山雨鸣蓑为口忙。
行矣公无落吾事,
水田漠漠正移秧。

诗词的诗意和赏析:
这首诗词以简练而富有意境的语言,展示了方岳对汪生的深情厚意。诗的开篇写道,自己已有十年未读《易经》这本放在床头的书籍,暗示了作者对学问的追求与热忱。接着描绘了山中的雨声和自己忙碌的景象,以此表达了生活的繁忙与琐碎。通过"山雨鸣蓑为口忙"的描写,作者将自然景象与自己的生活巧妙地结合在一起,给人以清新的感觉。

诗的后两句"行矣公无落吾事,水田漠漠正移秧"表达了作者对自己生活状态的总结和感慨。"行矣"意为"行动吧",表示作者将继续前行。"公无落吾事"表明作者不再计较个人得失,将自己的事情置于公共利益之上。"水田漠漠"形容了水田的模糊景象,进一步表达了作者对生活的冷静观察和超脱心态。"正移秧"则表明作者正处于繁忙的农耕季节,从而暗示了作者对生活的积极态度和对未来希望的追求。

总的来说,这首诗词通过对床头易经的暗示、山雨和忙碌生活的描绘,以及对公私利益的思考,展示了作者对生活的热爱和积极向上的心态。同时,通过自然景象的抒发和对生活状态的总结,表达了一种超脱和淡泊的情感,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山雨鸣蓑为口忙”全诗拼音读音对照参考

zèng suàn shù wāng shēng
赠算数汪生

shí nián bù dú chuáng tóu yì, shān yǔ míng suō wèi kǒu máng.
十年不读床头易,山雨鸣蓑为口忙。
xíng yǐ gōng wú luò wú shì, shuǐ tián mò mò zhèng yí yāng.
行矣公无落吾事,水田漠漠正移秧。

“山雨鸣蓑为口忙”平仄韵脚

拼音:shān yǔ míng suō wèi kǒu máng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山雨鸣蓑为口忙”的相关诗句

“山雨鸣蓑为口忙”的关联诗句

网友评论


* “山雨鸣蓑为口忙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山雨鸣蓑为口忙”出自方岳的 《赠算数汪生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢