“衣冠如在想神游”的意思及全诗出处和翻译赏析

衣冠如在想神游”出自宋代方岳的《种松先公墓下》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì guān rú zài xiǎng shén yóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“衣冠如在想神游”全诗

《种松先公墓下》
宋代   方岳
一壑风衰二十秋,俯行诘曲翳松楸。
冢前无路草欲没,泉下有知山亦愁。
翁仲不言关气运,衣冠如在想神游
何年夹道虬龙侣,泪湿春泥儿白头。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《种松先公墓下》方岳 翻译、赏析和诗意

《种松先公墓下》是宋代诗人方岳的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一壑风衰二十秋,
俯行诘曲翳松楸。
冢前无路草欲没,
泉下有知山亦愁。
翁仲不言关气运,
衣冠如在想神游。
何年夹道虬龙侣,
泪湿春泥儿白头。

诗意:
这首诗以一种悲凉的情感描绘了先公的墓地。作品表达了岁月的流转和人生的无常,墓地荒凉,草木茂盛,而先公的灵魂在泉水之下也颇感忧愁。诗中没有提及先公的功业和成就,而更多地关注了先公的内心世界和情感体验。

赏析:
该诗通过生动的描写和细腻的情感表达,展现了对先公墓地的思念和哀伤。首句“一壑风衰二十秋”,以具象的描写,展示了岁月的流逝和景物的凋零,给人一种沉痛的感觉。接着,“俯行诘曲翳松楸”,形容墓地前的道路曲折险峻,松柏的阴影笼罩其中,给人一种幽暗的氛围。诗中写道“冢前无路草欲没”,墓地前的小路已经荒废,草木茂盛,暗示了先公的荣光已逝,墓地逐渐被遗忘。

诗中提到“泉下有知山亦愁”,表达了先公灵魂在泉水之下的忧愁。这句话有点超脱现实的意味,展现了作者对先公墓地的一种想象和联想。接下来的几句“翁仲不言关气运,衣冠如在想神游”,暗示了先公的灵魂仍然在墓地中游荡,没有完全离去。他们不再关心世俗的功利和荣辱,而是沉浸在一种超脱尘世的境地中。

最后两句“何年夹道虬龙侣,泪湿春泥儿白头”,表达了对先公的思念之情。诗人希望有一天能够与先公再次相聚,共同分享荣光和忧伤。泪湿春泥,表达了对先公的怀念之情,也折射出诗人自己的衰老和无奈。

总的来说,这首诗词通过对先公墓地的描写和对先公灵魂的思念,表达了对时光流转和人生无常的感慨,以及对功业荣辱的超越。它以凄凉的情感和幽暗的景象勾勒出一种深沉的诗意,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衣冠如在想神游”全诗拼音读音对照参考

zhǒng sōng xiān gōng mù xià
种松先公墓下

yī hè fēng shuāi èr shí qiū, fǔ xíng jí qū yì sōng qiū.
一壑风衰二十秋,俯行诘曲翳松楸。
zhǒng qián wú lù cǎo yù méi, quán xià yǒu zhī shān yì chóu.
冢前无路草欲没,泉下有知山亦愁。
wēng zhòng bù yán guān qì yùn, yì guān rú zài xiǎng shén yóu.
翁仲不言关气运,衣冠如在想神游。
hé nián jiā dào qiú lóng lǚ, lèi shī chūn ní ér bái tóu.
何年夹道虬龙侣,泪湿春泥儿白头。

“衣冠如在想神游”平仄韵脚

拼音:yì guān rú zài xiǎng shén yóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衣冠如在想神游”的相关诗句

“衣冠如在想神游”的关联诗句

网友评论


* “衣冠如在想神游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衣冠如在想神游”出自方岳的 《种松先公墓下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢