“书床留得夜来云”的意思及全诗出处和翻译赏析

书床留得夜来云”出自宋代方岳的《次韵宋尚书山居十五咏·东斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū chuáng liú dé yè lái yún,诗句平仄:平平平平仄平平。

“书床留得夜来云”全诗

《次韵宋尚书山居十五咏·东斋》
宋代   方岳
佳木扶疏漏晓暾,书床留得夜来云
幽经谈尽无功课,自理东窗芝术熏。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵宋尚书山居十五咏·东斋》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵宋尚书山居十五咏·东斋》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
佳木扶疏漏晓暾,
书床留得夜来云。
幽经谈尽无功课,
自理东窗芝术熏。

诗意:
这首诗描绘了作者在山居东斋的景象。清晨阳光透过稀疏的树木漏下,床上还残留着夜晚的云雾。作者在这幽静的地方研习经书,但是谈论了许多却没有取得什么成果,只能自己默默地钻研东窗下的芝草和熏香。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了山居东斋的景色和作者的心境。诗中的佳木扶疏和漏晓暾,给人以清新宁静的感觉,暗示着山居的幽静和与自然的融合。床上留下的夜来云雾,给人一种悠然自得的感觉,也象征着作者思绪的延续。幽经谈尽无功课表达了作者在山居中虽然勤奋学习,却没有取得太多成果,或许也是对自己学识的淡泊态度。最后一句"自理东窗芝术熏"则表明作者在无功课的情况下,选择自己默默地研习东窗下的芝草和香气,这种自得其乐的心态也体现了作者在山居中的闲适与满足。

整首诗以简洁的语言勾勒出山居的景象,并通过景物的描写表达了作者的心境。展示了作者对自然的热爱和追求,以及在清静的山居中追求内心的宁静与满足。这首诗词以朴素的语言抒发了作者对山居生活的独特感受,同时也传递了一种超脱尘俗、安静自在的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“书床留得夜来云”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sòng shàng shū shān jū shí wǔ yǒng dōng zhāi
次韵宋尚书山居十五咏·东斋

jiā mù fú shū lòu xiǎo tūn, shū chuáng liú dé yè lái yún.
佳木扶疏漏晓暾,书床留得夜来云。
yōu jīng tán jǐn wú gōng kè, zì lǐ dōng chuāng zhī shù xūn.
幽经谈尽无功课,自理东窗芝术熏。

“书床留得夜来云”平仄韵脚

拼音:shū chuáng liú dé yè lái yún
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“书床留得夜来云”的相关诗句

“书床留得夜来云”的关联诗句

网友评论


* “书床留得夜来云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书床留得夜来云”出自方岳的 《次韵宋尚书山居十五咏·东斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢