“不为吟诗两鬓华”的意思及全诗出处和翻译赏析

不为吟诗两鬓华”出自宋代方岳的《次韵郑司理时以掌故赘梱幙归未能也》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù wéi yín shī liǎng bìn huá,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“不为吟诗两鬓华”全诗

《次韵郑司理时以掌故赘梱幙归未能也》
宋代   方岳
二月江南柳正花,扶携贫病又天涯。
愁予夜雨莼鲈梦,老却春山笋蕨芽。
太白有芒兵未歇,杀青无补事堪嗟。
书生迂阔多如此,不为吟诗两鬓华

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵郑司理时以掌故赘梱幙归未能也》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵郑司理时以掌故赘梱幙归未能也》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

愁予夜雨莼鲈梦,
老却春山笋蕨芽。
太白有芒兵未歇,
杀青无补事堪嗟。
书生迂阔多如此,
不为吟诗两鬓华。

译文:
我忧愁于夜雨中,梦见水草和鱼。年老却看到春山上新生的竹笋和蕨菜。杜甫曾有壮志,却未能实现,令人惋叹。事业的失败无法弥补,心中只能叹息。像我这样的书生,过于迂腐,不以吟诗作为修养,两鬓已经苍老。

诗意和赏析:
这首诗以作者自身的感慨和思考为主题,表达了对时光流转和人生境遇的思考。诗人通过描绘夜雨、水草、春山和竹笋等意象,展示了自己内心的忧愁和对生命的感慨。

诗的开头描述了作者在夜雨中的忧愁,将自己的心情与自然景象相连结,表达了一种孤寂和无奈的情绪。接着,诗人提到自己年老却看到春天山野中新生的笋和蕨菜,这种对新生事物的感叹,也可理解为对年轻时未能实现理想的遗憾和无力。

接下来,诗人以杜甫为例,提到了他的壮志和未能实现的遗憾。太白有芒兵未歇,暗示了杜甫有着壮志和抱负,但最终未能实现。杀青无补事堪嗟,表达了对失败无法挽回的感叹和悔恨。

最后两句表达了作者对自身的思考。书生迂阔多如此,诗人批评了自己这种过于迂腐的境地,意味着对自己的认知和反思。不为吟诗两鬓华,暗示了自己年老时没有留下令人称道的成就,对于自己没有将诗词创作作为人生追求的懊悔和遗憾。

整首诗通过对自身情感和境遇的描绘,表达了诗人对年华逝去、遗憾和自身的反思。同时,也反映了诗人对理想和壮志的追求,以及对时光流转和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不为吟诗两鬓华”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhèng sī lǐ shí yǐ zhǎng gù zhuì kǔn mù guī wèi néng yě
次韵郑司理时以掌故赘梱幙归未能也

èr yuè jiāng nán liǔ zhèng huā, fú xié pín bìng yòu tiān yá.
二月江南柳正花,扶携贫病又天涯。
chóu yǔ yè yǔ chún lú mèng, lǎo què chūn shān sǔn jué yá.
愁予夜雨莼鲈梦,老却春山笋蕨芽。
tài bái yǒu máng bīng wèi xiē, shā qīng wú bǔ shì kān jiē.
太白有芒兵未歇,杀青无补事堪嗟。
shū shēng yū kuò duō rú cǐ, bù wéi yín shī liǎng bìn huá.
书生迂阔多如此,不为吟诗两鬓华。

“不为吟诗两鬓华”平仄韵脚

拼音:bù wéi yín shī liǎng bìn huá
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不为吟诗两鬓华”的相关诗句

“不为吟诗两鬓华”的关联诗句

网友评论


* “不为吟诗两鬓华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不为吟诗两鬓华”出自方岳的 《次韵郑司理时以掌故赘梱幙归未能也》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢