“好山带郭转林梢”的意思及全诗出处和翻译赏析

好山带郭转林梢”出自宋代方岳的《过陈汤卿溪堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo shān dài guō zhuǎn lín shāo,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“好山带郭转林梢”全诗

《过陈汤卿溪堂》
宋代   方岳
手葺溪堂旋补茅,好山带郭转林梢
与君共有吟诗痴,月下柴门下厌敲。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《过陈汤卿溪堂》方岳 翻译、赏析和诗意

《过陈汤卿溪堂》是宋代诗人方岳的作品。这首诗以描绘一个名叫陈汤卿的人修建的溪堂为主题,表达了诗人与他共同痴迷于吟诗的情感。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

手葺溪堂旋补茅,
好山带郭转林梢。
与君共有吟诗痴,
月下柴门下厌敲。

译文:
亲手修筑溪堂,反复修补茅草,
美丽的山峦环绕着郭墙,林木的尖梢相互交错。
与你一同沉醉于吟诗的痴迷,
在月光下,厌倦了敲打柴门的声音。

诗意和赏析:
这首诗以自然景观与人文情感相结合的方式,描绘了一个安静、宜人的溪堂。诗人以一种淡泊的姿态描述了修建溪堂的过程,表现出对自然环境的倾慕和对宁静生活的向往。

诗中的“好山带郭转林梢”描绘了山峦与郭墙、林木的交错,展现出自然景观的美丽和独特之处。这种描绘方式使读者仿佛置身于山水之间,感受到宁静与恬淡的氛围。

诗人表示与“君”共同拥有吟诗的痴迷,这里的“君”可以理解为陈汤卿,也可以理解为广义上的诗人同道。他们在这个溪堂中相聚,共同追求诗意的升华。

最后两句“月下柴门下厌敲”传递出一种恬静宁和的氛围。在安静的夜晚,诗人不再需要外界的干扰,他厌倦了敲打柴门的声音,更加专注于吟咏诗意。

这首诗以简洁的语言表达了诗人对自然环境和宁静生活的向往,以及与同道共同追求诗意的情感。通过描绘溪堂和山水景观,诗人将读者带入一个宁静美好的场景,并通过细腻的描写展现出内心深处的情感和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好山带郭转林梢”全诗拼音读音对照参考

guò chén tāng qīng xī táng
过陈汤卿溪堂

shǒu qì xī táng xuán bǔ máo, hǎo shān dài guō zhuǎn lín shāo.
手葺溪堂旋补茅,好山带郭转林梢。
yǔ jūn gòng yǒu yín shī chī, yuè xià zhài mén xià yàn qiāo.
与君共有吟诗痴,月下柴门下厌敲。

“好山带郭转林梢”平仄韵脚

拼音:hǎo shān dài guō zhuǎn lín shāo
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好山带郭转林梢”的相关诗句

“好山带郭转林梢”的关联诗句

网友评论


* “好山带郭转林梢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好山带郭转林梢”出自方岳的 《过陈汤卿溪堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢