“修竹萧疏半不存”的意思及全诗出处和翻译赏析

修竹萧疏半不存”出自宋代方岳的《林和靖墓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū zhú xiāo shū bàn bù cún,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“修竹萧疏半不存”全诗

《林和靖墓》
宋代   方岳
结庐旧与青山对,修竹萧疏半不存
惟有亭前古梅在,暗香疏影几黄昏。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《林和靖墓》方岳 翻译、赏析和诗意

《林和靖墓》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
结庐旧与青山对,
修竹萧疏半不存。
惟有亭前古梅在,
暗香疏影几黄昏。

诗意:
这座草庐与青山相对,
修竹凋零,几乎不复存在。
唯有亭前古梅依然在,
在昏暗的黄昏中,散发着淡淡的芳香和稀疏的倩影。

赏析:
《林和靖墓》以简练的语言描绘了一个寂静而萧瑟的景象,展示了诗人对人事的反思和生命的脆弱。整首诗以寥寥数语勾勒出一幅荒凉景象,通过对庐、竹、梅的描写,传达了岁月更替、人事易逝的主题。

诗人在开篇写到"结庐旧与青山对",表达了诗人选择修建庐舍在与青山相对的地方,暗示了他追求清雅、淡泊的生活态度。接着描绘修竹凋零的景象,传递了岁月流转、光阴荏苒的感叹。而"亭前古梅"则成为整首诗的亮点。虽然周围的景物凋零,唯有这古梅依然存留,代表着坚韧不拔的精神和坚持不懈的生命力。在黄昏时分,梅花的香气和倩影仿佛隐约可见,给人以深深的思索和遗憾之感。

这首诗词以简短的文字唤起读者对岁月流逝和生命脆弱性的思考。通过极简的描写,诗人传达了淡泊名利、珍视岁月、独立坚韧的生活态度。同时,通过对古梅的描述,也表达了对坚持和生命力的崇敬。整首诗以静谧、沉思的情调,引导读者对生命的意义和价值进行深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“修竹萧疏半不存”全诗拼音读音对照参考

lín hé jìng mù
林和靖墓

jié lú jiù yǔ qīng shān duì, xiū zhú xiāo shū bàn bù cún.
结庐旧与青山对,修竹萧疏半不存。
wéi yǒu tíng qián gǔ méi zài, àn xiāng shū yǐng jǐ huáng hūn.
惟有亭前古梅在,暗香疏影几黄昏。

“修竹萧疏半不存”平仄韵脚

拼音:xiū zhú xiāo shū bàn bù cún
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“修竹萧疏半不存”的相关诗句

“修竹萧疏半不存”的关联诗句

网友评论


* “修竹萧疏半不存”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“修竹萧疏半不存”出自方岳的 《林和靖墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢