“羽士岩前烟树深”的意思及全诗出处和翻译赏析

羽士岩前烟树深”出自宋代方岳的《悼栖云主人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ shì yán qián yān shù shēn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“羽士岩前烟树深”全诗

《悼栖云主人》
宋代   方岳
羽士岩前烟树深,乱云堆屋自无心。
鹤惊蕙帐夜岑寂,霜月正寒愁不禁。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《悼栖云主人》方岳 翻译、赏析和诗意

《悼栖云主人》是宋代诗人方岳的作品,这首诗表达了诗人对亡友的思念和悼念之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

悼栖云主人

羽士岩前烟树深,
乱云堆屋自无心。
鹤惊蕙帐夜岑寂,
霜月正寒愁不禁。

译文:
在羽士岩前,烟雾笼罩着茂密的树木,
飘忽不定的云朵无心地堆积在屋顶。
孤寂的夜晚,鹤惊扰了香帐的宁静,
冷冷的月色正让愁绪难以抑制。

诗意:
诗人以自然景物描绘了对亡友的思念之情。羽士岩前的烟雾和茂密的树木,以及乱云堆积的屋顶,表达了诗人内心的深沉和迷茫。诗人提到的鹤惊扰了香帐的宁静,霜月的寒冷更加凸显了他内心的悲伤和无尽的忧愁。

赏析:
这首诗通过自然景物的描绘,将诗人内心的悲伤和思念表达得淋漓尽致。羽士岩前的烟雾和茂密的树木,以及乱云堆积的屋顶,形象地展示了诗人心中的迷茫和无力。鹤惊扰了夜晚的宁静,给人一种孤寂和凄凉的感觉,而冷冷的月色更加凸显了诗人内心的寒冷和愁绪。整首诗情感真挚,字里行间流露出对亡友的深深思念和无尽的悲伤之情,让人读后不禁感叹生命的短暂和离别的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羽士岩前烟树深”全诗拼音读音对照参考

dào qī yún zhǔ rén
悼栖云主人

yǔ shì yán qián yān shù shēn, luàn yún duī wū zì wú xīn.
羽士岩前烟树深,乱云堆屋自无心。
hè jīng huì zhàng yè cén jì, shuāng yuè zhèng hán chóu bù jīn.
鹤惊蕙帐夜岑寂,霜月正寒愁不禁。

“羽士岩前烟树深”平仄韵脚

拼音:yǔ shì yán qián yān shù shēn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羽士岩前烟树深”的相关诗句

“羽士岩前烟树深”的关联诗句

网友评论


* “羽士岩前烟树深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羽士岩前烟树深”出自方岳的 《悼栖云主人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢