“归鸦半暝烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

归鸦半暝烟”出自宋代方岳的《道中连雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī yā bàn míng yān,诗句平仄:平平仄平平。

“归鸦半暝烟”全诗

《道中连雨》
宋代   方岳
老屋村舂急,归鸦半暝烟
断崖留宿雨,野水没春田。
昨梦山须记,幽情鸟不传。
也知晴更好,草木已争妍。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《道中连雨》方岳 翻译、赏析和诗意

《道中连雨》是宋代方岳的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
道路上连绵不断的雨
老屋村舂着急切的粮食
归鸦在半暝的烟雨中飞行
陡峭的崖壁上滞留着雨水
野水淹没了春田
昨夜的梦境应该记住
幽深的感情无法传递给鸟儿
我也知道晴朗更加美好
草木已经争相绽放妍丽

诗意:
《道中连雨》描绘了一个雨天中的景象。诗中以写实的语言表现出道路上持续不断的雨,老屋村里人们匆忙舂米,返家的乌鸦在烟雨中飞翔。断崖上的雨水滞留不去,野水淹没了春天的田地。诗人提到了自己昨夜所梦见的山景,表达出对于幽深情感的怀念,但这种情感却无法传递给鸟儿。最后,诗人表示即使如此,他也明白晴朗的天气更美好,而周围的草木已经争相绽放,展现出美丽的景象。

赏析:
《道中连雨》通过对雨天景象的描绘,展现出自然界的变化和人与自然的互动。诗中运用了简练而富有意境的语言,将自然景物与人情感相结合,表达出诗人对于晴朗天气的向往和对于自然美景的赞美。诗中的意象生动而贴切,通过描写雨水的连绵不断、老屋村里舂米的景象以及野水淹没春田等细节,给读者呈现出一幅生活的画面。同时,诗中的幽情之感和对于美好的向往也为读者带来了思考和共鸣的空间。

总体而言,方岳的《道中连雨》以简练而生动的语言描绘了一个雨天中的景象,通过自然景物的描写和情感的抒发,传达了对晴朗天气和美好景色的向往,给人以思考和共鸣的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归鸦半暝烟”全诗拼音读音对照参考

dào zhōng lián yǔ
道中连雨

lǎo wū cūn chōng jí, guī yā bàn míng yān.
老屋村舂急,归鸦半暝烟。
duàn yá liú sù yǔ, yě shuǐ méi chūn tián.
断崖留宿雨,野水没春田。
zuó mèng shān xū jì, yōu qíng niǎo bù chuán.
昨梦山须记,幽情鸟不传。
yě zhī qíng gèng hǎo, cǎo mù yǐ zhēng yán.
也知晴更好,草木已争妍。

“归鸦半暝烟”平仄韵脚

拼音:guī yā bàn míng yān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归鸦半暝烟”的相关诗句

“归鸦半暝烟”的关联诗句

网友评论


* “归鸦半暝烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归鸦半暝烟”出自方岳的 《道中连雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢