“底处不容人醉歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

底处不容人醉歌”出自宋代方岳的《泊龙湾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dǐ chǔ bù róng rén zuì gē,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“底处不容人醉歌”全诗

《泊龙湾》
宋代   方岳
安得蓬笼雨一蓑,芦花深处卧烟波,筹边事付韩擒虎,种树书传郭橐驼。
从古市朝如此耳,搀閒天地奈之何。
秫田虽少亦堪酿,底处不容人醉歌

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《泊龙湾》方岳 翻译、赏析和诗意

《泊龙湾》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
安得一座蓬蒿作雨篷,躲在芦花深处看烟波。
处理国家边防之事交给韩擒虎,
种树之事留给郭橐驼。
自古以来,朝廷政务繁忙,如此情形不可避免,
无论是天空还是大地都无法解脱。
即便稻田虽少,也足以酿造美酒,
但在此处酒宴却不容许,只有寂静。

诗意:
《泊龙湾》描绘了一个宁静而深邃的湾泊景象,以及作者对世事纷扰的感叹。诗人希望能够拥有一座简陋的蒿草雨篷,躲避喧嚣,在芦花茂盛的湖泊深处静静观赏烟波。他将国家的边防事务委托给了韩擒虎,将种植树木的任务交给了郭橐驼。诗中表达了对朝廷政务繁忙的理解,无论是在政治还是日常生活中,都无法摆脱繁忙而烦扰的状态。诗人也提到即便是在贫瘠的秫田地,也有可能酿造出美酒,但在这个湾泊之地,却不能容忍喧嚣的酒宴,只有宁静与静谧。

赏析:
《泊龙湾》以简洁、深邃的语言描绘了一个安静的湾泊景象,展示了诗人对繁忙世事的回避和对宁静的向往。诗人通过对国家事务和种植树木的分派来表达了对政务繁忙的理解,并借此抒发自己对安静和宁静生活的向往。诗中的对比手法使得湾泊的宁静被进一步凸显,以及诗人对喧嚣和烦扰的厌倦之情。最后两句以秫田酿酒与湾泊禁酒的对比,赋予了诗词更深层次的意义。整首诗以简洁的语言传达了对安宁与宁静的向往,使读者感受到了一种追求内心宁静的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“底处不容人醉歌”全诗拼音读音对照参考

pō lóng wān
泊龙湾

ān dé péng lóng yǔ yī suō, lú huā shēn chù wò yān bō,
安得蓬笼雨一蓑,芦花深处卧烟波,
chóu biān shì fù hán qín hǔ, zhòng shù shū chuán guō tuó tuó.
筹边事付韩擒虎,种树书传郭橐驼。
cóng gǔ shì cháo rú cǐ ěr, chān xián tiān dì nài zhī hé.
从古市朝如此耳,搀閒天地奈之何。
shú tián suī shǎo yì kān niàng, dǐ chǔ bù róng rén zuì gē.
秫田虽少亦堪酿,底处不容人醉歌。

“底处不容人醉歌”平仄韵脚

拼音:dǐ chǔ bù róng rén zuì gē
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“底处不容人醉歌”的相关诗句

“底处不容人醉歌”的关联诗句

网友评论


* “底处不容人醉歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“底处不容人醉歌”出自方岳的 《泊龙湾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢