“舞雩人在春风里”的意思及全诗出处和翻译赏析

舞雩人在春风里”出自宋代方岳的《次韵方教采芹亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ yú rén zài chūn fēng lǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“舞雩人在春风里”全诗

《次韵方教采芹亭》
宋代   方岳
山是乌山落一支,径烦诗眼相亭基。
舞雩人在春风里,清坐不言山更奇。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵方教采芹亭》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵方教采芹亭》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山是乌山落一支,
径烦诗眼相亭基。
舞雩人在春风里,
清坐不言山更奇。

诗意:
这座山像一支乌鸦停在山脚下,
曲径绕过诗人的眼中,通往亭台。
在春风中跳舞的祭雩人,
坐在清幽之地,无言地感受山的奇妙。

赏析:
这首诗以山景为背景,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人对山的深情和对自然景观的赞美之情。

首句"山是乌山落一支"运用了比喻手法,将山比喻为一只乌鸦。这种形象化的描绘使得山的形态更加具体生动,给人以强烈的视觉感受。

接下来的"径烦诗眼相亭基",表达了诗人对于山景的欣赏和探索的态度。路径曲折,诗人眼中的山景如亭台一般,美丽而引人深思。

诗的下半部分"舞雩人在春风里,清坐不言山更奇",突出了春风的温暖和神秘。舞雩人在春风中舞动,给人一种活力和喜悦的感觉。而诗人则选择了静谧地坐在山中,默默欣赏山的美丽和奇妙,这种宁静和沉思给人以更深层次的体验。

整首诗通过对山景的描写和对自然的感悟,表达了诗人对于大自然的敬畏和赞美之情。同时,诗人以自己独特的视角和感悟,将山景与人的活动相结合,增添了生动和情感的层次,使读者更易于产生共鸣。这首诗以简洁明快的语言和意象,展示了宋代诗人对自然的热爱和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舞雩人在春风里”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fāng jiào cǎi qín tíng
次韵方教采芹亭

shān shì wū shān luò yī zhī, jìng fán shī yǎn xiāng tíng jī.
山是乌山落一支,径烦诗眼相亭基。
wǔ yú rén zài chūn fēng lǐ, qīng zuò bù yán shān gèng qí.
舞雩人在春风里,清坐不言山更奇。

“舞雩人在春风里”平仄韵脚

拼音:wǔ yú rén zài chūn fēng lǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舞雩人在春风里”的相关诗句

“舞雩人在春风里”的关联诗句

网友评论


* “舞雩人在春风里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舞雩人在春风里”出自方岳的 《次韵方教采芹亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢