“曾与梅花有约来”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾与梅花有约来”出自宋代方岳的《次韵李山窗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng yǔ méi huā yǒu yuē lái,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“曾与梅花有约来”全诗

《次韵李山窗》
宋代   方岳
一船明月秋江冷,曾与梅花有约来
谁唤雪溪回短棹,宁孤何逊莫孤梅。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵李山窗》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵李山窗》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一艘明亮的月光下,秋江冷冷清清,
曾与梅花有过约定前来。
谁召唤雪溪回来划短棹,
宁愿孤独,也不输给孤独的梅花。

诗意:
这首诗词以秋江、明月、梅花等自然景物为背景,表达了诗人对孤独与坚韧的思考和感悟。诗人比喻自己如同一艘孤舟,游弋在寒冷的秋江上,与梅花相伴,彼此有过约定。然而,有人呼唤雪溪(可能是诗人的别号)回来,划动短棹,诗人则表达了宁愿孤独也不愿放弃的决心,坚韧的个性与孤独的梅花相比,毫不逊色。

赏析:
这首诗词通过自然景物的描写,以及对孤独与坚韧的对比,表达了诗人内心深处的情感和思考。诗人将自己比作一艘孤舟,寓意着他在世间孤独漂泊,面对寒冷的秋江。与梅花的约定象征着诗人与美好事物的相遇和共鸣。然而,当有人呼唤他回来时,他选择坚守自己的孤独,用短棹回应,表达了不愿放弃自己独特性格和追求的坚定决心。这种坚韧和不屈的个性与孤独的梅花相比,反而使诗人更加独立而高尚。整首诗词通过简洁而深刻的语言,展现了诗人内心的坚强和对孤独生活的执着追求,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾与梅花有约来”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǐ shān chuāng
次韵李山窗

yī chuán míng yuè qiū jiāng lěng, céng yǔ méi huā yǒu yuē lái.
一船明月秋江冷,曾与梅花有约来。
shuí huàn xuě xī huí duǎn zhào, níng gū hé xùn mò gū méi.
谁唤雪溪回短棹,宁孤何逊莫孤梅。

“曾与梅花有约来”平仄韵脚

拼音:céng yǔ méi huā yǒu yuē lái
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾与梅花有约来”的相关诗句

“曾与梅花有约来”的关联诗句

网友评论


* “曾与梅花有约来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾与梅花有约来”出自方岳的 《次韵李山窗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢