“未论袁圣宜休去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未论袁圣宜休去”全诗
未论袁圣宜休去,只作刘蕡不第看。
书授我犹惭取履,位因人莫便弹冠。
不然林下何曾见,灵沏能拈作笑端。
分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《答客问》方岳 翻译、赏析和诗意
《答客问》是宋代方岳的一首诗词。诗中表达了诗人对客人提问的回答,以及对自然景物和文人雅士的思考和评价。
诗词的中文译文如下:
本来我只是在沧浪河边垂钓,秋风吹来,又回到了我曾经的旧沙滩。不论袁圣宜是否退隐,我只关注刘蕡是否被重视。书籍的赠予让我倍感惭愧,我的地位并非因为个人才能而是因为他人的推荐。否则,我怎么能在林荫下见到这些真正的文人雅士呢?他们能够泡制出精妙的茶水,拈弄之间仿佛能品味出一种笑意。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人方岳对于客人的提问的回答。诗人以垂钓沧浪河为背景,通过描述秋风吹拂旧沙滩的场景,表达了岁月流转、时光变迁的感叹。诗中提到袁圣宜和刘蕡,袁圣宜是宋代文学家,而刘蕡是南宋宰相,诗人以他们作为对比,隐含了对于袁圣宜隐退不问世事的冷眼态度,以及对于刘蕡在官场上被冷落的关注。
诗人接下来描述了自己获得书籍的情景,表达了对于他人推荐自己的感激和惭愧之情。他自谦地表示自己的地位并非凭借个人才能,而是靠他人的推荐和支持。最后,诗人提到了林荫下的文人雅士,他们能够泡制出精妙的茶水,象征着他们的品味和修养。诗人以幽默的口吻表示自己从未见过这样的景象,将灵沏茶水与笑意联系在一起,展现了一种闲适自得、快乐幽默的心境。
整首诗词通过简洁的语言和生动的描写,展示了诗人对于客人提问的回答,并通过对自然景物和文人雅士的思考和评价,传达了对于人情世故的淡泊态度和对于自然、艺术的赞赏。整体上,这首诗词以平实、幽默的语言展示了诗人方岳的个人情感和对于人生的思考,给人以舒适愉悦的感受。
“未论袁圣宜休去”全诗拼音读音对照参考
dá kè wèn
答客问
běn zì cāng láng yī diào gān, qiū fēng hái wǒ jiù shā tān.
本自沧浪一钓竿,秋风还我旧沙滩。
wèi lùn yuán shèng yí xiū qù, zhǐ zuò liú fén bù dì kàn.
未论袁圣宜休去,只作刘蕡不第看。
shū shòu wǒ yóu cán qǔ lǚ, wèi yīn rén mò biàn dàn guān.
书授我犹惭取履,位因人莫便弹冠。
bù rán lín xià hé zēng jiàn, líng qī néng niān zuò xiào duān.
不然林下何曾见,灵沏能拈作笑端。
“未论袁圣宜休去”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。