“夜落檐花未肯晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜落檐花未肯晴”出自宋代方岳的《祷晴福善》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè luò yán huā wèi kěn qíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“夜落檐花未肯晴”全诗

《祷晴福善》
宋代   方岳
夜落檐花未肯晴,灯寒等不到天明。
自怜短发垂垂老,一滴秋霖白一茎。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《祷晴福善》方岳 翻译、赏析和诗意

《祷晴福善》是宋代方岳创作的一首诗词。诗中描绘了一个夜晚的景象,表达了诗人的内心感受和对人生的思考。

诗词的中文译文:
夜晚檐角的花朵未能散去,
寒冷的灯光等不到天明。
我悲叹自己的短暂人生逐渐老去,
一滴秋雨洒在白茎上。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言和独特的意象表达了诗人对生命短暂和人生沧桑的感慨。诗中的夜晚景象给人一种寂静和冷漠的感觉,檐角上的花朵象征着美好和生命的短暂,但它们却未能随着夜晚散去,仿佛在提醒人们时间的流逝和生命的无常。

诗中的灯光与天明的对比,突出了时间的停滞和等待的焦虑感。寒冷的灯光无法照亮黑暗的夜晚,也无法带来新的一天。这种意象使人感到时间的无情和生命的脆弱。

诗的后半部分,诗人以自身为喻,表达了对自己人生短暂的怜悯和对岁月流逝的忧伤。他感叹自己的头发逐渐花白,年华不再,仿佛预示着人生的老去和不可逆转的时光流逝。

诗的最后两句描述了一滴秋雨洒在一片白茎上,形象地表达了秋雨滴下的情景。一滴雨水滴在白色的茎上,显得孤独而微小。这种形象象征了诗人的个体和生命的脆弱。整首诗通过简练而富有意象的语言,表达了诗人对生命短暂和时间流逝的无奈与忧伤。

这首诗词通过描绘夜晚的景象和独特的意象,将诗人的内心感受与人生的无常相结合,给人以深思和共鸣。它提醒人们珍惜时间,珍惜生命,并思考人生的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜落檐花未肯晴”全诗拼音读音对照参考

dǎo qíng fú shàn
祷晴福善

yè luò yán huā wèi kěn qíng, dēng hán děng bú dào tiān míng.
夜落檐花未肯晴,灯寒等不到天明。
zì lián duǎn fā chuí chuí lǎo, yī dī qiū lín bái yī jīng.
自怜短发垂垂老,一滴秋霖白一茎。

“夜落檐花未肯晴”平仄韵脚

拼音:yè luò yán huā wèi kěn qíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜落檐花未肯晴”的相关诗句

“夜落檐花未肯晴”的关联诗句

网友评论


* “夜落檐花未肯晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜落檐花未肯晴”出自方岳的 《祷晴福善》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢