“西望云山百里中”的意思及全诗出处和翻译赏析

西望云山百里中”出自宋代陈著的《次前韵酬王景云见和三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī wàng yún shān bǎi lǐ zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“西望云山百里中”全诗

《次前韵酬王景云见和三首》
宋代   陈著
我家西谷子鄞东,西望云山百里中
回首十年尘底别,更无书落雁天风。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次前韵酬王景云见和三首》陈著 翻译、赏析和诗意

《次前韵酬王景云见和三首》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我家位于西谷子鄞东,
向西望去,云山连绵百里之间。
回首十年前的离别尘埃,
再无书信传达给飞过的雁儿和天风。

诗意:
这首诗描绘了诗人陈著的家乡景色和内心感受。他的家庭位于西谷子鄞东,从家里向西眺望,可以看到连绵起伏的云山,景色壮丽。诗人回首十年前的离别,意指他在离开家乡后已有十年未曾回去,时间过得很快,仿佛只是一转眼的工夫。他感叹自己无法与家人和朋友保持联系,再也没有收到来自他们的书信,也无法通过候鸟和风传达信息。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对家乡的思念和对岁月流逝的感叹。诗人通过描绘家乡的地理景观,展现了家乡的壮丽美景,以此来凸显与离别后的相对荒凉的生活对比。诗人的思念和无法联系的心情透过几句简短的话语传达出来,给人以深深的感受。整首诗情感真挚,表达了诗人对家乡的眷恋之情,并在岁月流转中展现了生活的变迁和离散的痛楚。同时,诗人对于文字和书信的渴望也表达了他对情感沟通和联系的渴望之情。这首诗以朴素的语言和质朴的情感,展示了陈著对家乡和亲情的思念,同时也抒发了对时光流转和离散的苦闷之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西望云山百里中”全诗拼音读音对照参考

cì qián yùn chóu wáng jǐng yún jiàn hé sān shǒu
次前韵酬王景云见和三首

wǒ jiā xī gǔ zi yín dōng, xī wàng yún shān bǎi lǐ zhōng.
我家西谷子鄞东,西望云山百里中。
huí shǒu shí nián chén dǐ bié, gèng wú shū luò yàn tiān fēng.
回首十年尘底别,更无书落雁天风。

“西望云山百里中”平仄韵脚

拼音:xī wàng yún shān bǎi lǐ zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西望云山百里中”的相关诗句

“西望云山百里中”的关联诗句

网友评论


* “西望云山百里中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西望云山百里中”出自陈著的 《次前韵酬王景云见和三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢