“相逢拌酩酊”的意思及全诗出处和翻译赏析

相逢拌酩酊”出自宋代陈著的《续侄溥赏酴醾劝酒二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng féng bàn mǐng dǐng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“相逢拌酩酊”全诗

《续侄溥赏酴醾劝酒二首》
宋代   陈著
花有重开日,人无再少年。
相逢拌酩酊,何必备芳鲜。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《续侄溥赏酴醾劝酒二首》陈著 翻译、赏析和诗意

《续侄溥赏酴醾劝酒二首》是宋代诗人陈著所作,这首诗描绘了人生的短暂与花开花谢的对比,以及在相逢之际酒的作用。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

花有重开日,人无再少年。
花朵在四季中有多次开放的机会,然而人却不能再次年轻。

相逢拌酩酊,何必备芳鲜。
当我们相遇时,喝醉的感觉更能带来真实的情感,何必追求过多的华丽装饰。

诗意和赏析:
这首诗表达了人生短暂的观念,通过花朵的重开与人的逝去青春形成鲜明的对比。花朵可以在不同的季节中多次绽放,然而人一旦错过了自己的青春年华,就再也无法回到年轻时的状态。作者通过这种对比,表达了对时光流逝的感慨。

在相逢之际,诗人提倡酒的作用。他认为相遇时的真实情感只有在醉酒的状态下才能体验到,而不需要过多的外在华丽表现来装饰。这种酒的劝饮,不仅表达了诗人对真实情感的追求,也暗示了人生中真实与虚伪的对立。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对人生短暂和真实情感的思考。通过对花开花谢和相逢酒的描绘,诗人展示了对生命中流失的青春时光的感慨,并呼唤人们在相逢之际追求真实的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相逢拌酩酊”全诗拼音读音对照参考

xù zhí pǔ shǎng tú mí quàn jiǔ èr shǒu
续侄溥赏酴醾劝酒二首

huā yǒu chóng kāi rì, rén wú zài shào nián.
花有重开日,人无再少年。
xiāng féng bàn mǐng dǐng, hé bì bèi fāng xiān.
相逢拌酩酊,何必备芳鲜。

“相逢拌酩酊”平仄韵脚

拼音:xiāng féng bàn mǐng dǐng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相逢拌酩酊”的相关诗句

“相逢拌酩酊”的关联诗句

网友评论


* “相逢拌酩酊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相逢拌酩酊”出自陈著的 《续侄溥赏酴醾劝酒二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢