“要向花光见菩萨”的意思及全诗出处和翻译赏析

要向花光见菩萨”出自宋代陈著的《次韵弟观咏丹山池荷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yào xiàng huā guāng jiàn pú sà,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“要向花光见菩萨”全诗

《次韵弟观咏丹山池荷》
宋代   陈著
一雨西来满增凉,盈盈不语立方塘。
远公白社所修种,净土青胎无点妆。
要向花光见菩萨,肯从色界问莲香。
回头玉手双杯处,多少风流堕醉乡。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵弟观咏丹山池荷》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵弟观咏丹山池荷》是宋代诗人陈著所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

一场雨从西方来,满盈的凉意更增添。池塘里的荷花含苞待放,静默无言,宛如一个方塘。这座池塘是远公修建的,他在这里种植了白色的荷花,它们洁净如新生的婴儿,没有任何瑕疵的装饰。

如果你想寻找菩萨的花样,最好去看这些荷花,它们愿意向你展示真正的美丽。而如果你想了解莲花的香气,也可以向这些色彩斑斓的世界询问。但当你回头看向手中拿着的酒杯时,你会发现多少优雅的人们在这里陷入醉乡,他们已经沉醉于这美妙的风情之中。

这首诗词以描写一座池塘中的荷花为主题,通过对荷花的形象描绘,表达了作者对纯洁、美丽和心灵的追求。荷花在中国文化中具有崇高的象征意义,被视为圣洁、纯净和无欲的象征。诗人通过描绘池塘中的荷花,表达了自己对美好事物的向往,并通过对醉乡和人生的暗示,抒发了对欢愉和热闹的感叹和思考。

这首诗词通过简洁的语言和细腻的描写,展示了陈著对自然之美和人生哲理的敏感和追求,同时也启发了读者对纯洁与美好的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“要向花光见菩萨”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dì guān yǒng dān shān chí hé
次韵弟观咏丹山池荷

yī yǔ xī lái mǎn zēng liáng, yíng yíng bù yǔ lì fāng táng.
一雨西来满增凉,盈盈不语立方塘。
yuǎn gōng bái shè suǒ xiū zhǒng, jìng tǔ qīng tāi wú diǎn zhuāng.
远公白社所修种,净土青胎无点妆。
yào xiàng huā guāng jiàn pú sà, kěn cóng sè jiè wèn lián xiāng.
要向花光见菩萨,肯从色界问莲香。
huí tóu yù shǒu shuāng bēi chù, duō shǎo fēng liú duò zuì xiāng.
回头玉手双杯处,多少风流堕醉乡。

“要向花光见菩萨”平仄韵脚

拼音:yào xiàng huā guāng jiàn pú sà
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“要向花光见菩萨”的相关诗句

“要向花光见菩萨”的关联诗句

网友评论


* “要向花光见菩萨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“要向花光见菩萨”出自陈著的 《次韵弟观咏丹山池荷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢