“岸傍古堠应无数”的意思及全诗出处和翻译赏析

岸傍古堠应无数”出自唐代柳宗元的《诏追赴都回寄零陵亲故》, 诗句共7个字,诗句拼音为:àn bàng gǔ hòu yīng wú shù,诗句平仄:仄仄仄仄平平仄。

“岸傍古堠应无数”全诗

《诏追赴都回寄零陵亲故》
唐代   柳宗元
每忆纤鳞游尺泽,翻愁弱羽上丹霄。
岸傍古堠应无数,次第行看别路遥。

分类:

作者简介(柳宗元)

柳宗元头像

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

《诏追赴都回寄零陵亲故》柳宗元 翻译、赏析和诗意

诏追赴都回寄零陵亲故

每忆纤鳞游尺泽,翻愁弱羽上丹霄。
岸傍古堠应无数,次第行看别路遥。

译文:
我每每想起纤鳞游动在小泽之中,心中便充满了忧愁,如同软弱的羽毛翱翔在红霄之上。
路旁的古堠应当有无数人,我顺次行走,观看离别的路途遥远。

诗意:
这首诗是柳宗元写给亲友的一封回信,表达了他在离别时的思念之情。诗中描述了在长途旅行中的所见所感,通过纤鳞游动、羽毛翱翔的比喻,表达了他内心的忧愁和孤独。古堠指的是官道旁的墓地,作者通过描绘路边墓地的景象,暗示自己的旅途漫长,别离难免。

赏析:
这首诗写了作者在离别时的思念之情,通过简洁的语言和生动的比喻,展现了作者内心的孤独和忧愁。纤鳞游动、羽毛翱翔的形象使诗情更加生动,让人感受到作者的无助和痛楚。诗的结尾以古堠的景象勾勒出长途漫漫的离别之路,增强了诗的深情和沉重感。整首诗的气氛沉郁而凄美,表达出了作者对离别的不舍和深深的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岸傍古堠应无数”全诗拼音读音对照参考

zhào zhuī fù dōu huí jì líng líng qīn gù
诏追赴都回寄零陵亲故

měi yì xiān lín yóu chǐ zé, fān chóu ruò yǔ shàng dān xiāo.
每忆纤鳞游尺泽,翻愁弱羽上丹霄。
àn bàng gǔ hòu yīng wú shù, cì dì xíng kàn bié lù yáo.
岸傍古堠应无数,次第行看别路遥。

“岸傍古堠应无数”平仄韵脚

拼音:àn bàng gǔ hòu yīng wú shù
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岸傍古堠应无数”的相关诗句

“岸傍古堠应无数”的关联诗句

网友评论

* “岸傍古堠应无数”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岸傍古堠应无数”出自柳宗元的 《诏追赴都回寄零陵亲故》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢