“虬枝结成盖”的意思及全诗出处和翻译赏析

虬枝结成盖”出自宋代陈著的《次韵竹窗兄松诗为其病也》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiú zhī jié chéng gài,诗句平仄:平平平平仄。

“虬枝结成盖”全诗

《次韵竹窗兄松诗为其病也》
宋代   陈著
独立南立岭,傲视氛翳表。
虬枝结成盖,寄托纷蔓茑。
风霜受变足,万古为一晓。
日日当户门,苍翠浓可抱。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵竹窗兄松诗为其病也》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵竹窗兄松诗为其病也》是宋代陈著所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独立南立岭,傲视氛翳表。
虬枝结成盖,寄托纷蔓茑。
风霜受变足,万古为一晓。
日日当户门,苍翠浓可抱。

诗意:
这首诗词通过描绘竹子和松树的形象,抒发了作者对自然界的景物的热爱和赞美之情。竹子高傲地独立在南边的山岭上,俯视着四周的浓雾,而松树的枝干像龙虬般交织在一起,形成了一片茂密的树冠。这些景物不仅承载着作者的情感寄托,也受到风霜的磨砺而变得更加坚强。无论是过去、现在还是将来,它们都能在清晨的阳光下焕发出独特的魅力。每一天,当户门开启时,这苍翠茂盛的景象都会映入眼帘,给人以深深的感受和抚慰。

赏析:
这首诗词通过对竹子和松树的描绘,展示了自然界的美妙景色,同时也蕴含了深刻的哲理。竹子高耸入云,象征着坚强和高尚的品质,它矗立在山岭之巅,傲视群峰。松树则以其虬枝盖成的树冠,给人以茂密、厚重之感。这种景象寄托了作者对自然界生命力的赞美,也表达了对坚韧、不屈不挠的精神品质的崇敬。

诗词中的"风霜受变足,万古为一晓"表达了竹子和松树经历了风霜的洗礼,历经岁月的变迁,仍然在清晨的阳光下焕发出生机和活力。这种坚韧不拔的品质给人们以启示,即无论遭受怎样的困难和挑战,只要坚守初心,就能在任何时刻都能重新焕发生命的力量。

整首诗词以自然景物为主题,通过描绘细腻而生动的形象,传递出作者对自然界的热爱与敬畏之情。读者在欣赏这首诗词的同时,也可以从中感悟到生命的坚韧与活力,以及对自然界的敬仰与敬重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虬枝结成盖”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhú chuāng xiōng sōng shī wèi qí bìng yě
次韵竹窗兄松诗为其病也

dú lì nán lì lǐng, ào shì fēn yì biǎo.
独立南立岭,傲视氛翳表。
qiú zhī jié chéng gài, jì tuō fēn màn niǎo.
虬枝结成盖,寄托纷蔓茑。
fēng shuāng shòu biàn zú, wàn gǔ wèi yī xiǎo.
风霜受变足,万古为一晓。
rì rì dàng hù mén, cāng cuì nóng kě bào.
日日当户门,苍翠浓可抱。

“虬枝结成盖”平仄韵脚

拼音:qiú zhī jié chéng gài
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虬枝结成盖”的相关诗句

“虬枝结成盖”的关联诗句

网友评论


* “虬枝结成盖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虬枝结成盖”出自陈著的 《次韵竹窗兄松诗为其病也》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢