“捷报欢声沸似雷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“捷报欢声沸似雷”全诗
南浦士流新姓字,西山夫子旧胚胎。
登荣仙籍香浮桂,得意春魁信在梅。
此去天衢齐纵靶,代庖只饯幸重来。
分类:
作者简介(陈著)
《代浦城权县赵节推鹿鸣宴诗》陈著 翻译、赏析和诗意
《代浦城权县赵节推鹿鸣宴诗》是宋代陈著所作的一首诗词。这首诗描绘了权县赵节推举鹿鸣宴的盛况,传达了作者对才华横溢的士人们的赞赏和欢乐的心情。
诗意:
这首诗词通过描述权县赵节推举鹿鸣宴的盛况,展现了当时士人的风采和才华。诗中提到了南浦士流中新兴的姓氏和西山夫子的古老背景,彰显了时代的变迁和文化传承。作者以登上仙籍、得意春魁的喜悦来表达自己对这些士人的称赞。最后,作者表达了对这次盛宴的美好祝愿,期待着重返此地再次享受宴会的欢乐。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一场盛大的宴会,展现了宋代士人的风采和文化底蕴。通过对南浦士流新姓字和西山夫子旧胚胎的提及,诗词展示了时代的变迁和传统文化的延续。诗人以登仙、得意春魁的意象,将才华横溢的士人们比喻为春天的佼佼者,赋予他们荣耀和喜悦的形象。最后两句表达了作者对此次宴会的祝福和期待,显示出作者对士人们的敬重和对美好时光的向往。
这首诗词通过简洁明了的表达,将宴会的盛况和士人们的才华生动地展现在读者面前。同时,通过对姓氏和背景的描绘,诗人成功地传递了时代变迁和文化传承的信息。整首诗词情感饱满,诗意深远,展示了宋代士人的风采和诗人对他们的赞美,同时也流露出作者对美好时光的向往。
“捷报欢声沸似雷”全诗拼音读音对照参考
dài pǔ chéng quán xiàn zhào jié tuī lù míng yàn shī
代浦城权县赵节推鹿鸣宴诗
qián fān suì gòng sù duō cái, jié bào huān shēng fèi shì léi.
潜藩岁贡素多才,捷报欢声沸似雷。
nán pǔ shì liú xīn xìng zì, xī shān fū zǐ jiù pēi tāi.
南浦士流新姓字,西山夫子旧胚胎。
dēng róng xiān jí xiāng fú guì, dé yì chūn kuí xìn zài méi.
登荣仙籍香浮桂,得意春魁信在梅。
cǐ qù tiān qú qí zòng bǎ, dài páo zhǐ jiàn xìng chóng lái.
此去天衢齐纵靶,代庖只饯幸重来。
“捷报欢声沸似雷”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。