“迢迢万里外”的意思及全诗出处和翻译赏析

迢迢万里外”出自宋代陈著的《灵济庵会高丽僧全息庵八句遗之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo tiáo wàn lǐ wài,诗句平仄:平平仄仄仄。

“迢迢万里外”全诗

《灵济庵会高丽僧全息庵八句遗之》
宋代   陈著
生其箕子国,来拜观音山。
迢迢万里外,了了一见閒。
风波任浩荡,云月自往还。
莫怪图三笑,我非元亮班。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《灵济庵会高丽僧全息庵八句遗之》陈著 翻译、赏析和诗意

《灵济庵会高丽僧全息庵八句遗之》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
生在箕子的国度,前来朝拜观音山。
迢迢万里之外,终于见到了闲暇。
风波随波涛起伏,云月自由往来。
请勿因为图谋三笑,我并非元亮班。

诗意:
这首诗词描述了陈著访问箕子国(高丽)的经历和对观音山的敬意。他经历了漫长的旅程,终于抵达目的地,感到非常的宁静和满足。诗人描绘了风浪的起伏和云月的自由,表达了自然界的变化无常与开放自由的态度。最后,陈著解释了他的笑声并表示自己不是元亮班。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了陈著对箕子国和观音山的敬重之情。他用"迢迢万里"形容了长途跋涉的旅程,突显了他对目的地的期待和努力。"了了一见闲"则传达了他在观音山见到闲适与宁静的心情,暗示了他对灵性与心灵的追求。通过描绘风浪和云月,诗人将自然界的变化与人生的起伏相联系,表达了对世态炎凉的超然态度。

最后两句"莫怪图三笑,我非元亮班"则是陈著的自述和辩解。他解释了他的笑声,并表示自己并非元亮班,可能是为了回应一些人对他的误解或批评。这种自我辩解的姿态,展示了陈著的自信和独立思考的态度。

总的来说,这首诗词通过对旅程、自然和个人态度的描绘,传达了诗人对自然与人生的思考和感悟。同时,陈著通过自述和辩解,展示了自己独立的思想和态度。这首诗词在简洁明快的语言中融入了对自然、人生和个人追求的思考,给读者留下深思与启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迢迢万里外”全诗拼音读音对照参考

líng jì ān huì gāo lí sēng quán xī ān bā jù yí zhī
灵济庵会高丽僧全息庵八句遗之

shēng qí jī zǐ guó, lái bài guān yīn shān.
生其箕子国,来拜观音山。
tiáo tiáo wàn lǐ wài, liǎo liǎo yī jiàn xián.
迢迢万里外,了了一见閒。
fēng bō rèn hào dàng, yún yuè zì wǎng huán.
风波任浩荡,云月自往还。
mò guài tú sān xiào, wǒ fēi yuán liàng bān.
莫怪图三笑,我非元亮班。

“迢迢万里外”平仄韵脚

拼音:tiáo tiáo wàn lǐ wài
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迢迢万里外”的相关诗句

“迢迢万里外”的关联诗句

网友评论


* “迢迢万里外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迢迢万里外”出自陈著的 《灵济庵会高丽僧全息庵八句遗之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢