“几时樽酒细重论”的意思及全诗出处和翻译赏析

几时樽酒细重论”出自宋代陈著的《和息庵呈蒙山韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ shí zūn jiǔ xì zhòng lùn,诗句平仄:仄平平仄仄仄仄。

“几时樽酒细重论”全诗

《和息庵呈蒙山韵》
宋代   陈著
象骖来自海之滨,何幸相逢孤独园。
好句不妨诗共屋,戏言敢及赋名坤。
江湖自有清风调,云月难招流俗魂。
千里文章本同味,几时樽酒细重论

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《和息庵呈蒙山韵》陈著 翻译、赏析和诗意

《和息庵呈蒙山韵》是一首宋代的诗词,作者是陈著。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
象骖来自海之滨,何幸相逢孤独园。
好句不妨诗共屋,戏言敢及赋名坤。
江湖自有清风调,云月难招流俗魂。
千里文章本同味,几时樽酒细重论。

诗意:
这骖车马匹来自海滨,何幸能在孤独园相遇。
好的句子不妨与诗共同居住,戏谑之言敢称为赋诗的能手。
江湖自有清风调,云月无法吸引庸俗之魂。
千里之间的文章本质上都有相同的味道,何时才能坐下来细细品味樽酒,进行深入的讨论。

赏析:
这首诗以自嘲的口吻,表达了诗人对自己诗才的自信,并以幽默的方式讽刺了那些自命不凡的文人。诗人将诗句比喻为与诗共同居住的伙伴,借此表达了自己对诗歌创作的热爱和投入。他认为江湖之间自有风格独特的文学作品,而不需要迎合平庸的口味。诗人还指出,千里之间的文学作品实际上都有相似的主题和情感,而真正深入的讨论应该是关于诗词的艺术价值,而不仅仅是流于表面的赞美或批评。整首诗字里行间透露出诗人豪迈、洒脱的心态,展示了他对文学的真挚热爱和对文化的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几时樽酒细重论”全诗拼音读音对照参考

hé xī ān chéng měng shān yùn
和息庵呈蒙山韵

xiàng cān lái zì hǎi zhī bīn, hé xìng xiāng féng gū dú yuán.
象骖来自海之滨,何幸相逢孤独园。
hǎo jù bù fáng shī gòng wū, xì yán gǎn jí fù míng kūn.
好句不妨诗共屋,戏言敢及赋名坤。
jiāng hú zì yǒu qīng fēng diào, yún yuè nán zhāo liú sú hún.
江湖自有清风调,云月难招流俗魂。
qiān lǐ wén zhāng běn tóng wèi, jǐ shí zūn jiǔ xì zhòng lùn.
千里文章本同味,几时樽酒细重论。

“几时樽酒细重论”平仄韵脚

拼音:jǐ shí zūn jiǔ xì zhòng lùn
平仄:仄平平仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几时樽酒细重论”的相关诗句

“几时樽酒细重论”的关联诗句

网友评论


* “几时樽酒细重论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几时樽酒细重论”出自陈著的 《和息庵呈蒙山韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢