“不是閒身欲到难”的意思及全诗出处和翻译赏析

不是閒身欲到难”出自宋代陈著的《夏五再游慈云》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bú shì xián shēn yù dào nán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“不是閒身欲到难”全诗

《夏五再游慈云》
宋代   陈著
青山屏绕碧溪湾,不是閒身欲到难
好容易招才隔水,先茔在望莫凭阑。
三杯便是人閒福,半榻聊分物外安。
扶醉有儿归路稳,不妨风露旧南冠。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《夏五再游慈云》陈著 翻译、赏析和诗意

《夏五再游慈云》是宋代诗人陈著的作品。这首诗描绘了作者再次来到慈云山的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

青山环绕着碧溪湾,这里并非容易到达的地方。费了好大的劲,才能隔水招来船家,但远处的墓地已经清晰可见,却不能凭栏远望。

三杯酒便是人生闲暇的福气,半个躺榻已经能感受到物外的宁静。回家的路虽然醉醺醺,但却稳稳当当,不妨戴上旧时的南冠,任由风露拂过。

这首诗以慈云山为背景,通过描绘山水景色和表达作者的心情,展现了一种闲适自得、恬静无忧的生活态度。诗中的青山碧溪、船家远望的景象,给人以宁静、安详之感。作者通过描绘自然景色,表达了对自然的赞美和对人生的思考。

诗中的三杯酒象征着闲暇的时光和愉悦的心情,半个躺榻则体现了远离尘嚣、安享宁静的生活态度。诗人醉醺醺而归的描写,表达了他对自由自在、不受拘束的向往,同时也透露出对过去的怀念和对旧时光的眷恋。

整首诗以简洁明快的语言描绘了自然景色和表达了作者的心情,展示了对自然和生活的热爱与追求。同时,也启示人们应当珍惜宁静的时光,追求内心的宁静与满足,过一种自在而安静的生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不是閒身欲到难”全诗拼音读音对照参考

xià wǔ zài yóu cí yún
夏五再游慈云

qīng shān píng rào bì xī wān, bú shì xián shēn yù dào nán.
青山屏绕碧溪湾,不是閒身欲到难。
hǎo róng yì zhāo cái gé shuǐ, xiān yíng zài wàng mò píng lán.
好容易招才隔水,先茔在望莫凭阑。
sān bēi biàn shì rén xián fú, bàn tà liáo fēn wù wài ān.
三杯便是人閒福,半榻聊分物外安。
fú zuì yǒu ér guī lù wěn, bù fáng fēng lù jiù nán guān.
扶醉有儿归路稳,不妨风露旧南冠。

“不是閒身欲到难”平仄韵脚

拼音:bú shì xián shēn yù dào nán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不是閒身欲到难”的相关诗句

“不是閒身欲到难”的关联诗句

网友评论


* “不是閒身欲到难”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不是閒身欲到难”出自陈著的 《夏五再游慈云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢