“无眠到夜中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无眠到夜中”全诗
上河平岸水,暮雨打头风。
得饭已昏后,无眠到夜中。
哦诗欠佳句,为报古岩翁。
分类:
作者简介(陈著)
《西渡堰呈孙古岩朝奉》陈著 翻译、赏析和诗意
《西渡堰呈孙古岩朝奉》是陈著在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
行计又匆匆,
投西一短篷。
上河平岸水,
暮雨打头风。
得饭已昏后,
无眠到夜中。
哦诗欠佳句,
为报古岩翁。
中文译文:
行程再次匆忙,
乘坐短篷向西航。
河水平静在岸边,
暮雨打在前方。
吃完晚饭已经昏暗,
无法入眠到深夜。
唉,诗句不够佳美,
为了向古岩翁献上报答。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者匆忙西行的情景。他乘坐一艘短篷船,穿越河流,行驶在平静的河岸上。暮雨打在他的头上,寓意着他所面临的困境和困难。他在天黑后仍未停下来,无法入眠,一直熬到深夜。
整首诗词以简洁的语言表达了作者旅途的辛苦和困顿。通过描写行程匆忙、暮雨打头风以及夜晚的辗转难眠,作者展现了自己的身世遭遇和内心的感受。诗词的结尾表达了作者对古岩翁的感激之情,虽然诗句不够佳美,但是他仍希望能够以此表达自己的感激之情。
这首诗词以简洁、朴素的语言揭示了作者旅途中的艰辛和无奈,表达了他对古岩翁的感激之情。通过对行程、天气和心境的描写,诗词传递了一种压抑和疲惫的情绪,同时也展现了作者坚韧不拔的精神。
总的来说,这首诗词通过简明扼要的描写,表达了作者在旅途中所经历的困苦和煎熬,以及对古岩翁的感激之情。它展示了作者对逆境的坚持和勇气,同时也展现了他对生活的真实感受。
“无眠到夜中”全诗拼音读音对照参考
xī dù yàn chéng sūn gǔ yán cháo fèng
西渡堰呈孙古岩朝奉
xíng jì yòu cōng cōng, tóu xī yī duǎn péng.
行计又匆匆,投西一短篷。
shàng hé píng àn shuǐ, mù yǔ dǎ tóu fēng.
上河平岸水,暮雨打头风。
dé fàn yǐ hūn hòu, wú mián dào yè zhōng.
得饭已昏后,无眠到夜中。
ó shī qiàn jiā jù, wèi bào gǔ yán wēng.
哦诗欠佳句,为报古岩翁。
“无眠到夜中”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。