“清滴渔篷碎”的意思及全诗出处和翻译赏析

清滴渔篷碎”出自宋代姚勉的《芭蕉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng dī yú péng suì,诗句平仄:平平平平仄。

“清滴渔篷碎”全诗

《芭蕉》
宋代   姚勉
窗外几芭蕉,幽怀慰寂寥。
晚家风颭颭,秋称雨潇潇。
清滴渔篷碎,徐翻凤扇摇。
进修期似尔,日日长新苗。

分类:

《芭蕉》姚勉 翻译、赏析和诗意

《芭蕉》是姚勉所作的一首诗词,描绘了窗外几株芭蕉的景象,通过这一景物表达了诗人内心的孤寂和愁绪。以下是《芭蕉》的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
窗外几株芭蕉,
幽怀慰寂寥。
晚家风飒飒,
秋称雨潇潇。
清滴渔篷碎,
徐翻凤扇摇。
进修期似尔,
日日长新苗。

诗意:
《芭蕉》这首诗词通过描绘窗外几株芭蕉的景象,表达了诗人内心的孤寂和忧伤。诗人以芭蕉为媒介,将自己的情感与芭蕉的形象相结合,以此寄托自己的心境。通过对芭蕉的描述,诗人表达了对孤独生活的慰藉和对心境的反思。

赏析:
《芭蕉》以芭蕉为意象,通过对芭蕉的描绘,将自己内心的孤独和忧伤凝聚在其中。诗中的窗外几株芭蕉,给人一种静谧的画面,与诗人内心的孤寂相呼应。晚上,家中的风声沙沙作响,秋天的雨水不断地倾泻,给人以凄凉的感觉。清澈的雨滴滴落在渔篷上,渔篷被打碎了,仿佛是诗人心灵的投影,象征着他内心的破碎和摇摆不定的情绪。

诗的最后两句"进修期似尔,日日长新苗"表达了诗人对自我进修的渴望。他希望能像芭蕉一样,每天都有新的成长,不断地进步和改善自己。这种积极向上的态度体现了诗人对生活的热爱和对未来的期许。

总的来说,姚勉的《芭蕉》通过简洁的描写和深刻的意象,表达了诗人内心的孤寂、忧伤和对自我进步的渴望。这首诗词以其独特的艺术表现形式,给人以思考和共鸣的空间,展现了宋代的诗人对生活和心灵的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清滴渔篷碎”全诗拼音读音对照参考

bā jiāo
芭蕉

chuāng wài jǐ bā jiāo, yōu huái wèi jì liáo.
窗外几芭蕉,幽怀慰寂寥。
wǎn jiā fēng zhǎn zhǎn, qiū chēng yǔ xiāo xiāo.
晚家风颭颭,秋称雨潇潇。
qīng dī yú péng suì, xú fān fèng shàn yáo.
清滴渔篷碎,徐翻凤扇摇。
jìn xiū qī shì ěr, rì rì zhǎng xīn miáo.
进修期似尔,日日长新苗。

“清滴渔篷碎”平仄韵脚

拼音:qīng dī yú péng suì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清滴渔篷碎”的相关诗句

“清滴渔篷碎”的关联诗句

网友评论


* “清滴渔篷碎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清滴渔篷碎”出自姚勉的 《芭蕉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢