“回头魏阙五云间”的意思及全诗出处和翻译赏析

回头魏阙五云间”出自宋代姚勉的《送京学林申甫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí tóu wèi quē wǔ yún jiān,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“回头魏阙五云间”全诗

《送京学林申甫》
宋代   姚勉
林飞倦翼已知不,小隐何妨且住山。
未始便为长往计,回头魏阙五云间

分类:

《送京学林申甫》姚勉 翻译、赏析和诗意

《送京学林申甫》是姚勉创作的一首诗词,属于宋代文学作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
送京学林申甫,林飞倦翼已知不,小隐何妨且住山。未始便为长往计,回头魏阙五云间。

诗意:
这首诗词是送别京城中的学者林申甫。诗人表示林申甫已经厌倦了飞翔的翅膀,他选择了隐居山间。林申甫并不是一开始就有长远计划的,但当他回头看向曾经仕途的魏阙(指朝廷),却发现自己在云雾之间迷失了。

赏析:
这首诗词表达了诗人对林申甫隐居山林的祝福和思考。诗中运用了自然景物和仕途背景的对比,展示了林申甫从繁华都市到山林隐居的转变。以下是对诗词的赏析:

首句“林飞倦翼已知不”,通过“林飞”一词,将林申甫的姓氏与飞翔的意象相结合,暗示他在仕途中已经感到疲惫和厌倦。接着,“倦翼已知不”表达了他不再愿意继续扑向高处的愿望,暗示他对仕途的失望和对尘世的厌倦。

第二句“小隐何妨且住山”,表达了诗人对林申甫选择隐居山林的理解和支持。诗人认为,小小的隐居并不妨碍他的选择,相反,住在山间可以让他远离尘世的喧嚣,追求内心的宁静。

第三句“未始便为长往计”,诗人指出林申甫并非一开始就有长远计划,他的隐居是在疲惫和迷茫之后做出的选择。这句诗也暗示了人生的转折和变化,有时候我们需要停下来,重新审视自己的方向和目标。

最后一句“回头魏阙五云间”,表达了林申甫回首过去的情景。魏阙是指朝廷,而“五云间”则象征了云雾弥漫的迷茫。林申甫回望曾经的仕途,却发现自己在追逐名利的过程中迷失了方向。

总的来说,这首诗词通过对林申甫隐居山林的描写,表达了对他选择和转变的理解和祝福,同时也反思了人生的追求和价值。诗中所运用的对比手法和意象描写,使诗词更具意境和思考性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回头魏阙五云间”全诗拼音读音对照参考

sòng jīng xué lín shēn fǔ
送京学林申甫

lín fēi juàn yì yǐ zhī bù, xiǎo yǐn hé fáng qiě zhù shān.
林飞倦翼已知不,小隐何妨且住山。
wèi shǐ biàn wèi zhǎng wǎng jì, huí tóu wèi quē wǔ yún jiān.
未始便为长往计,回头魏阙五云间。

“回头魏阙五云间”平仄韵脚

拼音:huí tóu wèi quē wǔ yún jiān
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回头魏阙五云间”的相关诗句

“回头魏阙五云间”的关联诗句

网友评论


* “回头魏阙五云间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回头魏阙五云间”出自姚勉的 《送京学林申甫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢