“英魂楚楚能知否”的意思及全诗出处和翻译赏析

英魂楚楚能知否”出自宋代姚勉的《挽杨玉溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng hún chǔ chǔ néng zhī fǒu,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“英魂楚楚能知否”全诗

《挽杨玉溪》
宋代   姚勉
蜀道艰难又几年,锦城断础带凄烟。
从今井络亏全势,只恨坤舆失巨贤。
山有蛾眉空积雪,国无峻柱可擎天。
英魂楚楚能知否,应在青城作浪仙。

分类:

《挽杨玉溪》姚勉 翻译、赏析和诗意

《挽杨玉溪》是宋代姚勉创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蜀道艰难又几年,
锦城断础带凄烟。
从今井络亏全势,
只恨坤舆失巨贤。
山有蛾眉空积雪,
国无峻柱可擎天。
英魂楚楚能知否,
应在青城作浪仙。

诗意:
这首诗词表达了作者对杨玉溪的挽歌之情。诗中以蜀道艰难、锦城断础等形象描绘了时代的动荡和社会的困境。作者感慨地表达了对杨玉溪去世的痛惜,认为如今国家的事务纷繁复杂,只可惜失去了这样一位杰出的政治家和贤人。诗中还通过山有积雪、国家缺乏峻柱等比喻,表达了对国家衰落和领导者能力匮乏的忧虑。最后,作者希望杨玉溪的英灵能否知晓当下的局势,并希望他能在青城山中继续作为一个不拘世俗的仙人。

赏析:
这首诗以委婉深沉的语言表达了作者对杨玉溪的怀念和对时局的忧虑。诗中运用了山川、国家等意象进行隐喻,通过形象生动的描绘,增强了诗词的感染力和表现力。诗人对杨玉溪的称颂和思念表达了他对杨玉溪在政治上的杰出才能和为国家做出的贡献的敬佩之情。同时,诗人通过对时局的描述和对国家前途的担忧,抒发了他对当时政治环境和领导者的不满和忧虑。最后,诗人以浪仙的形象寄托了对杨玉溪的美好祝愿,希望他能在另一个世界继续为国家作出贡献。整首诗意蕴含深远,语言简练而富有力量,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“英魂楚楚能知否”全诗拼音读音对照参考

wǎn yáng yù xī
挽杨玉溪

shǔ dào jiān nán yòu jǐ nián, jǐn chéng duàn chǔ dài qī yān.
蜀道艰难又几年,锦城断础带凄烟。
cóng jīn jǐng luò kuī quán shì, zhǐ hèn kūn yú shī jù xián.
从今井络亏全势,只恨坤舆失巨贤。
shān yǒu é méi kōng jī xuě, guó wú jùn zhù kě qíng tiān.
山有蛾眉空积雪,国无峻柱可擎天。
yīng hún chǔ chǔ néng zhī fǒu, yīng zài qīng chéng zuò làng xiān.
英魂楚楚能知否,应在青城作浪仙。

“英魂楚楚能知否”平仄韵脚

拼音:yīng hún chǔ chǔ néng zhī fǒu
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“英魂楚楚能知否”的相关诗句

“英魂楚楚能知否”的关联诗句

网友评论


* “英魂楚楚能知否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“英魂楚楚能知否”出自姚勉的 《挽杨玉溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢