“终日怀人倚翠阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

终日怀人倚翠阑”出自宋代陈允平的《春闺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng rì huái rén yǐ cuì lán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“终日怀人倚翠阑”全诗

《春闺》
宋代   陈允平
终日怀人倚翠阑,别长愁宽钏金宽。
颦眉钿叶抛鸳甃,弹泪灯花落凤盘。
梅粉有香供夜雨,柳丝无力受春寒。
阶前拾得相思子,自结罗囊绣合欢。

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《春闺》陈允平 翻译、赏析和诗意

《春闺》是宋代诗人陈允平的作品。这首诗描绘了一个女子在春闺之中思念相思之人的情景,通过细腻的描写和意象的运用,展现了内心的忧愁和对爱情的期待。

诗词的中文译文如下:

终日怀人倚翠阑,
别长愁宽钏金宽。
颦眉钿叶抛鸳甃,
弹泪灯花落凤盘。
梅粉有香供夜雨,
柳丝无力受春寒。
阶前拾得相思子,
自结罗囊绣合欢。

这首诗的诗意表达了诗人在春闺之中对远方恋人的思念之情。诗中的女子整日倚在翠阑旁,心里只想着思念的人,无法摆脱长久的离别之忧。她皱起眉头,拿起镶嵌着珐琅和叶子的金镯子,抛弃在鸳鸯几上,表达自己内心的痛苦。她泪如珠子一样掉落,犹如灯花般凋零,像凤凰盘旋而下。梅粉的香气供给了夜雨中的思念,而柳丝却无力承受春寒的侵袭。在阶前,她捡到了一个相思子,将其自己结成罗囊,绣上合欢花纹,象征着她与思念之人的心心相印。

这首诗通过描绘女子在春闺之中的寂寞思念,展现了爱情的力量和对恋人的渴望。诗人运用了细腻的意象描写,如翠阑、钏金、钿叶、鸳甃、弹泪灯花等,使诗词充满了浓郁的情感和意境。同时,诗人巧妙地运用了对比手法,如梅粉与夜雨、柳丝与春寒的对比,以及相思子与罗囊绣合欢的对比,增强了诗词的表现力和感染力。

总的来说,《春闺》以其细腻的描写和鲜明的情感,展示了宋代女性在春闺之中对爱情的渴望和思念之情,使人们能够感受到那种内心纠结的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“终日怀人倚翠阑”全诗拼音读音对照参考

chūn guī
春闺

zhōng rì huái rén yǐ cuì lán, bié zhǎng chóu kuān chuàn jīn kuān.
终日怀人倚翠阑,别长愁宽钏金宽。
pín méi diàn yè pāo yuān zhòu, dàn lèi dēng huā luò fèng pán.
颦眉钿叶抛鸳甃,弹泪灯花落凤盘。
méi fěn yǒu xiāng gōng yè yǔ, liǔ sī wú lì shòu chūn hán.
梅粉有香供夜雨,柳丝无力受春寒。
jiē qián shí dé xiāng sī zǐ, zì jié luó náng xiù hé huān.
阶前拾得相思子,自结罗囊绣合欢。

“终日怀人倚翠阑”平仄韵脚

拼音:zhōng rì huái rén yǐ cuì lán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“终日怀人倚翠阑”的相关诗句

“终日怀人倚翠阑”的关联诗句

网友评论


* “终日怀人倚翠阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终日怀人倚翠阑”出自陈允平的 《春闺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢