“十二西楼几夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

十二西楼几夕阳”出自宋代陈允平的《姑苏馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí èr xī lóu jǐ xī yáng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“十二西楼几夕阳”全诗

《姑苏馆》
宋代   陈允平
楚岫高低接太行,吴江渺漠下沧浪。
秋城霜满苇花白,夜馆月寒莎草黄。
芳苑鹿台初解佩,故宫鸾阁尚鸣珰。
五湖一叶扁舟去,十二西楼几夕阳

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《姑苏馆》陈允平 翻译、赏析和诗意

诗词:《姑苏馆》

楚岫高低接太行,
吴江渺漠下沧浪。
秋城霜满苇花白,
夜馆月寒莎草黄。

译文:
楚地的山峦高高低低地连绵着太行山脉,
吴江的水面辽阔广袤,流淌至沧浪之滨。
秋天的城池,霜雪覆满了苇花,苇花洁白如雪,
夜晚的馆舍,皎洁的月光使莎草显得黄黄的。

诗意:
这首诗描绘了姑苏馆的景色和氛围。楚地的山峦与太行山脉相连,形成了一道宜人的风景线。吴江的水面广阔无垠,蜿蜒流淌至沧浪之滨,给人以辽阔的感觉。在秋天的城池里,苇花被霜雪覆盖,白得如同雪花一般。夜晚,馆舍里的月光映照下,莎草呈现出一种温暖而黄色的光泽。

赏析:
这首诗通过描绘自然景色和城池的变化,展现了秋天的美丽和宁静。楚岫高低,太行山脉的起伏给人以壮丽的感觉,而吴江的浩渺与沧浪相接,使人感受到水的广阔和宁静。秋城中的苇花被霜雪覆盖,给人一种纯洁的美感,夜晚的馆舍则因月光的照耀而显得温暖而宁静。整首诗以自然景色为背景,表达了作者对秋天的独特感受,以及对姑苏馆这个地方的热爱和赞美。读者在品味这首诗时,可以感受到秋天的静谧和美好,领略到自然景色带来的宁静与愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十二西楼几夕阳”全诗拼音读音对照参考

gū sū guǎn
姑苏馆

chǔ xiù gāo dī jiē tài xíng, wú jiāng miǎo mò xià cāng láng.
楚岫高低接太行,吴江渺漠下沧浪。
qiū chéng shuāng mǎn wěi huā bái, yè guǎn yuè hán suō cǎo huáng.
秋城霜满苇花白,夜馆月寒莎草黄。
fāng yuàn lù tái chū jiě pèi, gù gōng luán gé shàng míng dāng.
芳苑鹿台初解佩,故宫鸾阁尚鸣珰。
wǔ hú yī yè piān zhōu qù, shí èr xī lóu jǐ xī yáng.
五湖一叶扁舟去,十二西楼几夕阳。

“十二西楼几夕阳”平仄韵脚

拼音:shí èr xī lóu jǐ xī yáng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十二西楼几夕阳”的相关诗句

“十二西楼几夕阳”的关联诗句

网友评论


* “十二西楼几夕阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十二西楼几夕阳”出自陈允平的 《姑苏馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢