“轻札香罗护守宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻札香罗护守宫”出自宋代陈允平的《绿琐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng zhá xiāng luó hù shǒu gōng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“轻札香罗护守宫”全诗

《绿琐》
宋代   陈允平
绿琐银台烛焰红,月痕斜过井梧东。
背人约住黄金钏,轻札香罗护守宫

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《绿琐》陈允平 翻译、赏析和诗意

《绿琐》是宋代诗人陈允平所创作的一首诗词。诗人以细腻的笔触描绘了一幅宫廷中的景象,表达了对美好时光的珍视和对爱情的思念之情。

诗词的中文译文如下:
绿琐银台烛焰红,
月痕斜过井梧东。
背人约住黄金钏,
轻札香罗护守宫。

诗意和赏析:
《绿琐》描绘了宫廷中一幕美丽的景象。绿色的珠帘悬挂在银台上,烛光闪烁如火,闪耀着红光。月光斜照,从井梧的东方洒下,形成了一道斑驳的月痕。诗中提到了背负人约的黄金钏,指的是身带黄金钏的女子,她与诗人之间有着一段情感纠葛。而轻盈的纸笺和香气弥漫的罗衣则象征着宫廷中的书信和爱情的守护。

这首诗词中,诗人通过细腻的描写,将读者带入了一个宫廷的环境中,展示了宫廷生活的华美与情感的复杂。绿色的珠帘、红色的烛光、斑驳的月痕,构成了一幅色彩斑斓的画面。诗人通过描述黄金钏、轻札香罗等物象,将人物的情感与环境巧妙地结合在一起,表达了对美好时光和爱情的渴望与珍视之情。

整首诗词以细腻、华美的描写为主,通过对物象的运用,展现了宫廷生活中的细致和丰富,同时也表达了诗人对美好时光和爱情的向往与思念。这首诗词以其精湛的艺术表达和独特的意境,深受读者的喜爱和赞赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻札香罗护守宫”全诗拼音读音对照参考

lǜ suǒ
绿琐

lǜ suǒ yín tái zhú yàn hóng, yuè hén xié guò jǐng wú dōng.
绿琐银台烛焰红,月痕斜过井梧东。
bèi rén yuē zhù huáng jīn chuàn, qīng zhá xiāng luó hù shǒu gōng.
背人约住黄金钏,轻札香罗护守宫。

“轻札香罗护守宫”平仄韵脚

拼音:qīng zhá xiāng luó hù shǒu gōng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻札香罗护守宫”的相关诗句

“轻札香罗护守宫”的关联诗句

网友评论


* “轻札香罗护守宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻札香罗护守宫”出自陈允平的 《绿琐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢