“羞对秦鸾舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

羞对秦鸾舞”出自宋代陈允平的《秦鸾曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiū duì qín luán wǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“羞对秦鸾舞”全诗

《秦鸾曲》
宋代   陈允平
盈盈白玉钿,袅袅黄金缕。
拍拍水晶奁,皎皎珊瑚树。
帘前双燕飞,门外桃花雨。
无处说相思,羞对秦鸾舞

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《秦鸾曲》陈允平 翻译、赏析和诗意

《秦鸾曲》是宋代诗人陈允平的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

盈盈白玉钿,袅袅黄金缕。
拍拍水晶奁,皎皎珊瑚树。
帘前双燕飞,门外桃花雨。
无处说相思,羞对秦鸾舞。

诗词以描绘女性容貌和景物为主线,通过细腻的描写展现了一幅优美的画面。

诗中的盈盈白玉钿和袅袅黄金缕,形象地描绘了女性的妆饰,表现了她的娇美和华贵。水晶奁和珊瑚树以及帘前双燕的描绘,烘托了诗中女子的高贵与美丽,将她与自然环境巧妙地结合在一起。门外的桃花雨则为整个景象增添了一丝柔美的浪漫氛围。

诗人通过描述女子的容貌和周围环境,表达了自己无处倾诉相思之情的苦闷。他羞怯地面对着秦鸾的舞蹈,无法将自己的思念之情说出口,只能默默地欣赏。

这首诗以细腻的笔触描绘了女子的美丽形象和周遭的景物,将读者带入了一个唯美而浪漫的画面中。同时,通过表达作者的相思之苦和羞涩,诗中也流露出一种含蓄而深情的情感。整首诗以简洁而优雅的语言展示了陈允平独特的艺术才华和感情表达能力,使读者在阅读中能够感受到深深的思绪和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羞对秦鸾舞”全诗拼音读音对照参考

qín luán qū
秦鸾曲

yíng yíng bái yù diàn, niǎo niǎo huáng jīn lǚ.
盈盈白玉钿,袅袅黄金缕。
pāi pāi shuǐ jīng lián, jiǎo jiǎo shān hú shù.
拍拍水晶奁,皎皎珊瑚树。
lián qián shuāng yàn fēi, mén wài táo huā yǔ.
帘前双燕飞,门外桃花雨。
wú chǔ shuō xiāng sī, xiū duì qín luán wǔ.
无处说相思,羞对秦鸾舞。

“羞对秦鸾舞”平仄韵脚

拼音:xiū duì qín luán wǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羞对秦鸾舞”的相关诗句

“羞对秦鸾舞”的关联诗句

网友评论


* “羞对秦鸾舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羞对秦鸾舞”出自陈允平的 《秦鸾曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢