“擎天八柱果谁安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“擎天八柱果谁安”全诗
入洛几年为计密,擎天八柱果谁安。
力排魏阙扶公论,人谡膺门出好官。
犹幸甘陵无部党,不然世事不堪看。
分类:
《有感时事》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《有感时事》是宋代诗人胡仲弓的作品。这首诗描绘了作者对时事的感慨和忧虑。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
最近听说了怒发谷冲冠的事情,
于是有人懒洋洋地骑着高头大马。
几年来一直在洛阳从事机密工作,
但这擎天的八柱究竟为谁所安放呢?
力排魏阙来支持公论,
有才干的人能够脱颖而出。
还好甘陵没有派系之争,
否则世事将变得难以承受。
诗意和赏析:
《有感时事》是胡仲弓对宋代时局的思考和观察的体现。这首诗以生动的形象和含蓄的语言,表达了作者对当时政治环境的忧虑和无奈之情。
诗的开头提到了怒发谷冲冠的事情,这可能是指一位愤怒和激愤的官员,展现了当时社会中的不满情绪。接下来,诗人描述了有人骑着高头大马,懒洋洋地行动,这种形象暗示了一些人在权力和职位面前的漠不关心和消极态度。
诗中提到的洛阳是宋代的重要政治中心,作者说自己几年来一直在那里从事机密工作,这表明作者与政治有着密切的关系。而擎天的八柱则象征着国家的栋梁之才,作者的疑问"果谁安"暗示了在当时政治体制下,这些人才是否能够得到正确的利用和重视。
接下来的两句表达了作者对政治清明的期望,他希望有人能够力排众议,提出公正和明智的观点。而"甘陵无部党"则表示幸好甘陵这个地方没有派系之争,这里借指整个国家的政治环境。如果没有派系之争,就可以避免权谋和利益斗争,让政治回归公正和为民服务。
通过描绘个别人物和具体场景,胡仲弓间接地表达了自己对当时政治现状的担忧和对理想政治的向往。这首诗通过简洁而深刻的语言,反映了宋代社会政治的一些弊端,也抒发了诗人对政治清明和社会和谐的希望。
“擎天八柱果谁安”全诗拼音读音对照参考
yǒu gǎn shí shì
有感时事
jìn wén nù fà gǔ chōng guān, biàn yǒu huá liú lǎn jià ān.
近闻怒发谷冲冠,便有骅骝懒驾鞍。
rù luò jǐ nián wèi jì mì, qíng tiān bā zhù guǒ shuí ān.
入洛几年为计密,擎天八柱果谁安。
lì pái wèi quē fú gōng lùn, rén sù yīng mén chū hǎo guān.
力排魏阙扶公论,人谡膺门出好官。
yóu xìng gān líng wú bù dǎng, bù rán shì shì bù kān kàn.
犹幸甘陵无部党,不然世事不堪看。
“擎天八柱果谁安”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。