“歌舞丛中强自懽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“歌舞丛中强自懽”出自宋代胡仲弓的《次卓仁夫元宵雪中三绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gē wǔ cóng zhōng qiáng zì huān,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“歌舞丛中强自懽”全诗
《次卓仁夫元宵雪中三绝》
绣帘直下整云鬟,歌舞丛中强自懽。
兴尽归来太多事,不如高卧学袁安。
兴尽归来太多事,不如高卧学袁安。
分类:
《次卓仁夫元宵雪中三绝》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《次卓仁夫元宵雪中三绝》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
绣帘直下整云鬟,
歌舞丛中强自欢。
兴尽归来太多事,
不如高卧学袁安。
中文译文:
华丽的绣帘垂下来,整理着云鬟,
在歌舞的人群中,我强迫自己感到快乐。
热情消退,回到家中却有太多事情纠缠,
与其如此,不如安静地躺下来,学习袁安的高尚品德。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个诗人在元宵节的夜晚,经历了一番喧闹和兴奋后,回到家中感到疲惫和烦忧。绣帘的华丽暗示了他所处的环境富丽堂皇,云鬟的形象表现了女性的娇美。然而,尽管身处欢乐的歌舞丛中,诗人内心却感到乏味和空虚,他强迫自己感到快乐,却无法真正享受其中。
诗人在回到家中后,面临着许多琐事和烦恼,这些事情使他感到厌烦。因此,他提出了一个反思和对比的观点:与其被纷纷扰扰的世事所累,不如追求内心的宁静和学习高尚的人物袁安。这种追求内心平静、远离纷扰的态度,反映了诗人对于人生境遇和内心追求的思考。
整首诗词通过对比和反差,展现了诗人对于热闹和喧嚣世界的厌倦和追求内心宁静的态度。胡仲弓以简洁而深刻的语言,表达出了对于现实生活的疲倦和对于内心世界的向往,使诗词具有了独特的意境和情感表达。
“歌舞丛中强自懽”全诗拼音读音对照参考
cì zhuō rén fū yuán xiāo xuě zhōng sān jué
次卓仁夫元宵雪中三绝
xiù lián zhí xià zhěng yún huán, gē wǔ cóng zhōng qiáng zì huān.
绣帘直下整云鬟,歌舞丛中强自懽。
xìng jìn guī lái tài duō shì, bù rú gāo wò xué yuán ān.
兴尽归来太多事,不如高卧学袁安。
“歌舞丛中强自懽”平仄韵脚
拼音:gē wǔ cóng zhōng qiáng zì huān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“歌舞丛中强自懽”的相关诗句
“歌舞丛中强自懽”的关联诗句
网友评论
* “歌舞丛中强自懽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌舞丛中强自懽”出自胡仲弓的 《次卓仁夫元宵雪中三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。