“少待前头风浪平”的意思及全诗出处和翻译赏析

少待前头风浪平”出自宋代胡仲弓的《蔡司业争公议而去诗以送之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǎo dài qián tou fēng làng píng,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“少待前头风浪平”全诗

《蔡司业争公议而去诗以送之》
宋代   胡仲弓
此举朝廷系重轻,先生直以去为荣。
但令天下无邪党,不愿吾曹有令名。
模楷昔曾宗李氏,缙绅今尽说阳城。
是非公论从来定,少待前头风浪平

分类:

《蔡司业争公议而去诗以送之》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《蔡司业争公议而去诗以送之》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蔡司业争公议而去,诗以送之。
此举朝廷系重轻,先生直以去为荣。
但令天下无邪党,不愿吾曹有令名。
模楷昔曾宗李氏,缙绅今尽说阳城。
是非公论从来定,少待前头风浪平。

诗意:
这首诗词是胡仲弓送别蔡司业的作品。蔡司业以争辩公议而离去,胡仲弓以这首诗来表达对他的送别之情。诗中提到了朝廷的权力斗争,作者认为蔡司业离去是正确的选择,因为他坚持真理而不畏权贵。作者希望天下没有邪恶之党,不希望自己和蔡司业被世人误解为名利之徒。诗中也提到了昔日李氏的风范和阳城的人士,以对比和呼应蔡司业的离去。最后作者表示是非公论一直都是有定论的,只是要等待风浪平息下来。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对蔡司业的赞赏和送别之情。诗中通过对朝廷权力斗争的描绘,展现了作者对蔡司业坚守真理、追求公正的态度的赞赏。作者希望蔡司业的离去能促使天下无邪党,使社会更加清明公正。诗中对过去的李氏和现在的阳城进行对比,展示了文化传承和时代变迁的意味。最后一句表达了是非公论终将有定论,只是需要等待时机的观点,体现了作者对正义与公平最终会得以肯定的信念。

整体而言,这首诗词以简练的语言表达了对蔡司业的敬佩和送别之情,同时也反映了作者对社会公正和真理追求的关注。通过对朝廷权力斗争和历史人物的对比描绘,诗词展现了作者对时代变迁和正义判断的思考。这首诗词在表达情感的同时,也具有一定的思想内涵,值得欣赏和品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少待前头风浪平”全诗拼音读音对照参考

cài sī yè zhēng gōng yì ér qù shī yǐ sòng zhī
蔡司业争公议而去诗以送之

cǐ jǔ cháo tíng xì zhòng qīng, xiān shēng zhí yǐ qù wèi róng.
此举朝廷系重轻,先生直以去为荣。
dàn lìng tiān xià wú xié dǎng, bù yuàn wú cáo yǒu lìng míng.
但令天下无邪党,不愿吾曹有令名。
mó kǎi xī céng zōng lǐ shì, jìn shēn jīn jǐn shuō yáng chéng.
模楷昔曾宗李氏,缙绅今尽说阳城。
shì fēi gōng lùn cóng lái dìng, shǎo dài qián tou fēng làng píng.
是非公论从来定,少待前头风浪平。

“少待前头风浪平”平仄韵脚

拼音:shǎo dài qián tou fēng làng píng
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少待前头风浪平”的相关诗句

“少待前头风浪平”的关联诗句

网友评论


* “少待前头风浪平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少待前头风浪平”出自胡仲弓的 《蔡司业争公议而去诗以送之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢