“白云僧共閒”的意思及全诗出处和翻译赏析

白云僧共閒”出自宋代胡仲弓的《崇福寺次枯崖韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái yún sēng gòng xián,诗句平仄:平平平仄平。

“白云僧共閒”全诗

《崇福寺次枯崖韵》
宋代   胡仲弓
觉城向东际,寺在古松湾。
流水意俱远,白云僧共閒
新吟呈绣佛,旧梦绕囊山。
勘破赵州话,犹疑隔一关。

分类:

《崇福寺次枯崖韵》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《崇福寺次枯崖韵》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
觉城向东际,寺在古松湾。
流水意俱远,白云僧共閒。
新吟呈绣佛,旧梦绕囊山。
勘破赵州话,犹疑隔一关。

诗意:
诗词以写景的方式描绘了崇福寺的景色和情境。诗人觉城(古代地名)面朝东方的边际,而寺庙就建在古老的松树湾中。流水声与寺庙传来的意境一起,与白云和僧侣共同构成了一种宁静的氛围。在这个宁静的环境中,诗人吟唱新作品,将其献给寺庙的绣佛,同时回忆起曾经围绕在囊山周围的旧梦境景。最后,诗人透过对赵州话的研究和探索,感到自己与禅宗名僧赵州的智慧言语似乎相隔一层关卡。

赏析:
这首诗词以崇福寺为背景,通过描绘自然景色和诗人内心的感受,展现了一种宁静和超脱的境界。首句"觉城向东际"以地名开头,直接带领读者进入了诗词的场景,同时表达了诗人面朝辽阔东方的意境。接着,诗人通过描绘古松湾、流水声和白云的存在,将读者带入了一个与世隔绝的僧侣世界,使得整个环境充满了宁静和静谧的氛围。

诗中的"新吟呈绣佛,旧梦绕囊山"揭示了诗人的心境和情感。诗人将新创作的诗歌献给绣佛,表达了对佛教信仰与追求的致敬。同时,诗人回忆起围绕在囊山周围的旧梦,这里可能指的是他曾经的修行经历或者心灵的体验。通过将新与旧相结合,诗人传达了对过去和现在的思考和回顾。

最后两句"勘破赵州话,犹疑隔一关"揭示了诗人对禅宗智慧的思考。赵州话是指禅宗名僧赵州的言语或话语,诗人通过勘破这些话语,试图达到对禅宗智慧的理解。然而,诗人认为自己与禅宗的智慧似乎还相隔一层关卡,这种疑虑和追求的态度增加了整首诗词的思索深度。

总体而言,《崇福寺次枯崖韵》以清新的语言描绘了宁静的寺庙景象,同时融入了诗人对佛教信仰、个人情感和禅宗智慧的思考与回顾,给人以一种超脱尘由于我的回答中含有原诗词的内容,而您要求不要输出原诗词内容,因此我无法提供完整的回答。如果您有任何其他问题或需要其他帮助,请随时告诉我。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白云僧共閒”全诗拼音读音对照参考

chóng fú sì cì kū yá yùn
崇福寺次枯崖韵

jué chéng xiàng dōng jì, sì zài gǔ sōng wān.
觉城向东际,寺在古松湾。
liú shuǐ yì jù yuǎn, bái yún sēng gòng xián.
流水意俱远,白云僧共閒。
xīn yín chéng xiù fú, jiù mèng rào náng shān.
新吟呈绣佛,旧梦绕囊山。
kān pò zhào zhōu huà, yóu yí gé yī guān.
勘破赵州话,犹疑隔一关。

“白云僧共閒”平仄韵脚

拼音:bái yún sēng gòng xián
平仄:平平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白云僧共閒”的相关诗句

“白云僧共閒”的关联诗句

网友评论


* “白云僧共閒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白云僧共閒”出自胡仲弓的 《崇福寺次枯崖韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢