“寒猿声更哀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒猿声更哀”全诗
见说山穷处,曾经水患来。
溪桥横独木,田野长荒莱。
薄暮投孤馆,寒猿声更哀。
分类: 南浦
《南浦》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《南浦》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
修行之路无善景,满面沾染尘土。听说山巅无路可行,曾经水患屡次来临。小溪桥上横着孤木,田野长满了荒莱。黄昏时分投宿孤馆,寒冷的猿声更加悲哀。
诗意:
《南浦》以简洁的语言描绘了作者在修行道路上所面临的困境和艰苦。诗中通过描述修行者满脸风尘、山路险阻、水患频繁、孤桥独木、田野荒芜以及寒冷的夜晚中猿声悲鸣等景象,展现了修行者面对困境时的孤独、艰辛和无奈之情。
赏析:
《南浦》以简练的文字和生动的描写,展示了修行道路上的艰辛和孤独。诗人通过描绘修行者满脸风尘的形象,表达了修行之路的艰难和辛劳。山巅无路可行、水患频繁的描写,凸显了修行者在追求境界提升时所面临的困境和障碍。而孤桥独木、田野荒芜的描绘,则暗示了修行者的孤独和与尘世的脱离。最后,诗人借寒冷的夜晚和猿声的悲鸣,凸显了修行者心境的孤寂和哀愁。
整首诗以简练而凝练的语言表达了修行者的心路历程,通过对自然景物的描绘,体现了修行者在修行路上所经历的艰辛和苦楚。这首诗词以朴素、质朴的语言,传达了修行者对于修行道路上的种种困境的思考和痛苦,读者在阅读时可以感受到其中蕴含的深邃和哀愁,引发共鸣。
“寒猿声更哀”全诗拼音读音对照参考
nán pǔ
南浦
xiū tú wú hǎo kuàng, mǎn miàn shòu fēng āi.
修途无好况,满面受风埃。
jiàn shuō shān qióng chù, céng jīng shuǐ huàn lái.
见说山穷处,曾经水患来。
xī qiáo héng dú mù, tián yě zhǎng huāng lái.
溪桥横独木,田野长荒莱。
bó mù tóu gū guǎn, hán yuán shēng gèng āi.
薄暮投孤馆,寒猿声更哀。
“寒猿声更哀”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。