“世无和靖莫相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世无和靖莫相亲”出自宋代胡仲弓的《邻雪》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shì wú hé jìng mò xiāng qīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“世无和靖莫相亲”全诗
《邻雪》
万玉丛中愿卜邻,世无和靖莫相亲。
石桥春涧留衣钵,端的先生是后人。
石桥春涧留衣钵,端的先生是后人。
分类:
《邻雪》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《邻雪》是宋代诗人胡仲弓的作品,这首诗表达了诗人对邻里和睦相处的美好愿望。以下是《邻雪》的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在万颗白雪之中,愿意与邻居结下友谊,
时代没有和平安宁,没有人亲近彼此。
石桥上的春水留下了衣钵,
真正的先生将会成为后人的楷模。
诗意和赏析:
《邻雪》通过描绘邻里关系的现状和展望,表达了诗人对和谐社区和睦相处的向往和期望。诗中的雪景象征着纯洁和美好,暗示着诗人对邻里关系的向往要像洁白的雪一样纯净。诗人希望邻居们能够互相关心、互相帮助,建立起友好的邻里关系。
诗中提到的“世无和靖莫相亲”表达了当时社会动荡不安的现状,人们彼此疏远,缺乏亲近和和谐的关系。这一现象对比着诗中表达的情感,更加凸显出诗人对美好邻里关系的渴望。
诗的最后两句“石桥春涧留衣钵,端的先生是后人”,表达了对品德高尚的人的崇敬和称赞。石桥和春涧象征着邻里之间的交流和互动,留下的衣钵则暗示着先贤的精神遗产。诗人认为真正的先生应该是后人学习的榜样,他们以高尚的品德和行为影响着后世。
总的来说,《邻雪》通过描绘雪景、反思社会现状和对美好邻里关系的向往,表达了诗人对和谐社区和真正先贤的崇敬之情。这首诗通过简洁的语言和意象的运用,传达了人们对美好邻里关系的追求和社会和谐的重要性。
“世无和靖莫相亲”全诗拼音读音对照参考
lín xuě
邻雪
wàn yù cóng zhōng yuàn bo lín, shì wú hé jìng mò xiāng qīn.
万玉丛中愿卜邻,世无和靖莫相亲。
shí qiáo chūn jiàn liú yī bō, duān dì xiān shēng shì hòu rén.
石桥春涧留衣钵,端的先生是后人。
“世无和靖莫相亲”平仄韵脚
拼音:shì wú hé jìng mò xiāng qīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“世无和靖莫相亲”的相关诗句
“世无和靖莫相亲”的关联诗句
网友评论
* “世无和靖莫相亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世无和靖莫相亲”出自胡仲弓的 《邻雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。